宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
duō Chardonnay
mǎn tíng fāngcuī méi) Man ting fang Mei reminders
mǎn tíng fāng cuī méi
mǎn tíng fāngtàn méi) Man ting fang Plum
mǎn tíng fāngshǎng méi
mǎn tíng fāngfàn méi
mǎn tíng fāngzān méi) Man ting fang Hairpin Mei
mǎn tíng fāngpíng méi) Man ting fang Pingmei
jǐn táng chūnzhēngdàn zuò) Kam tong chun The first day of the lunar year work
shuǐ lóng yínyóu diào tái zuò
mánshì yǐn shǎng huáng huā) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
fēng liú Merry son
duō shǎng méi) Chardonnay Shower the plum with
shā sài yǒng méi) sand bung Yongmei
duō yóu lián dàng zuò) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
mǎn tíng fāng Man Ting Fang
chūn guāng hǎo dào shēng zuò) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
jiāng yuèkāi
dié mán huādōng zhì shàng zuò
qīng píng zhí guò shěngshēng hòu diàn shì jiànzuò) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
jiǎn lán huā zhí guò shěng hòu tíng shì shàng zuò) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
mǎn tíng fāng zhí jiāng dāng jīn tán lái bié
shuǐ diào tóu Shuidiaogetou
fēng liú Merry son
duō shǒu yī yè
duō Chardonnay
duō

葛立方


  lěng yún shōu
   xiǎo yuán duàn yáo fāng
   zhà chūn lái
   wèi huí qióng
   zhī kāi fàn yán shuāng
   bàng huáng hūn
   àn xiāng dòng
   zhào qīng qiǎn
   shū yǐng 'áng
   què yuè yōu
   hán zhāng mèi tài
   héng 'é shè xià xiān 乡>xiāng

   lán kàn
   yīn qín chí jiǔ
   suǒ xiào fáng
   kān lián chù
   dōng jūn guǎn
   liáng
  
   suàn rén
   wéi xiāo duàn
   jīn cái piān zhāng
   yòu
   shī chù shì
   dōng
   niánshào tái láng
   shǐ lái shí
   wáng zuì chù
   fān qiān dòng guǎng píng cháng
   shèng yàn shǎng
   wēi suān dòu
   yòu shì niánzhǎng
   gāo lóu wài
   jiào qiāng guǎn
   chuī duò hán xiāng

fàbiǎopínglún