宋代 史达祖 Shi Dazu  宋代   (1163~1220)
雙雙燕·詠燕 Both yan Yong Yan
換巢鸞鳳 For nest Luen Fung
綺羅香 Qiluo Hong
綺羅香(詠春雨) Qi Luo Chun Hong Yong
雙又燕(詠燕) Double Also Yan Yong Yan
陽春麯 Spring song
海棠春令 Chinese cherry apple spring
夜行船(正月十八日聞賣杏花有感) Dark sail The first month of the lunar year The number 18 Japanese apricot smell Sell Thoughts
東風第一枝(詠春雪) East Chiefly branch chant Spring Snow
東風第一枝(壬戌閏臘望,雨中立癸亥春,與高賓王各賦) East chiefly branch Saigon Prince Run Wang Rain Li Guihai spring and high Binwang The Fu
東風第一枝(燈夕清坐) East chiefly branch Evening light Qing sit
玉樓春(社前一日)
玉樓春(賦梨花)
喜遷鶯 Xi Ying move
萬年歡(春思) Everlasting Joy Spring Thinking
阮郎歸 Nguyen Lang return
阮郎歸(月下感事) Nguyen lang return Next month a sense of things
眼兒媚(寄贈)
眼兒媚(代答) Those bewitching eyes Reply on behalf of
憶瑤姬(騎省之悼也) Yi-Yao Ji of mourning is also riding a province
南歌子 Southern Poems
風流子 Merry son
風流子 Merry son
金盞子 Calendula child
多首一頁
東風第一枝 East Chiefly branch
東風第一枝·春雪

史达祖


  巧剪蘭心,偷粘草甲,東風欲障新暖。
  謾疑碧瓦難留,信知暮寒較淺。
  行天入鏡,做弄出、輕鬆纖軟。
  料故園、不捲重簾,誤了乍來雙燕。
  青未了、柳回白眼,紅不斷、杏開素面。
  舊遊憶著山陰,厚盟遂妨上苑。
  寒爐重暖,且慢放、春衫針綫。
  恐鳳靴、挑菜歸來,萬一灞橋相見。

【注釋】 巧剪蘭心:一作巧沁蘭心

【賞析】   詠物詞主要是藉物抒情或托物言志 ,到南宋時,詠物詞已進入成熟期,不僅數量衆多,而且更重視寫作技巧和形式美。史達祖的這首詠物詞以細膩的筆觸,繪形繪神,寫出春雪的特點,以及雪中草木萬物的千姿百態。此詞大概作於詞人獨處異鄉時的某年初春。
  詞的開頭便緊扣節令,寫春雪沁入蘭心,沾上草葉,用蘭吐花、草萌芽來照應“ 新暖 ”。春風怡怡,花香草緑,但不期而至的春雪卻伴來春寒,“東風”、“新暖”一齊被擋住了。“巧沁”、“偷粘”,寫的是在無風狀況下靜態的雪景。“ 謾凝”二句引申前意。春雪落在碧瓦之上,衹是留下了薄薄的一層,“ 難留”二字更進而寫出薄薄的積雪也頃刻消融,由此透出了春意。唐代祖詠《終南望餘雪 》詩曾雲:“林表明霽色,城中增暮寒 。”傍晚,又值下雪,理當寒冷,而暮寒“ 較淺 ”,更可見出確乎是春天即將要來臨了。“行天入鏡 ”二句,是全詞中唯獨正面描寫春雪的。韓愈《春雪》詩云:“入鏡鸞窺沼,行天馬渡橋。”意謂雪後,鸞窺沼則如入鏡,馬度橋則如行天。以鏡與天 ,喻池面 、橋面積雪之明淨 ,這裏即藉以寫雪。“輕輕纖軟”四字,寫出了春雪之柔軟細膩。天氣並不嚴寒,又無風,雪花不易凝為大朵。因此,它才能沁入蘭心,粘上草甲。前結兩句,宕開一筆,以“料”字領起,展開想象。史達祖生於高宗紹興末年,其祖籍是汴京,無緣省視家乡。此處“故園”當指他在臨安西湖邊的傢。其《賀新郎·西湖月下》詞有“同住西山下”之句,西山即靈隱山。這裏用雙燕傳書抒發念故園、思親人之意。重簾不捲乃“春雪”、“暮寒”所致,春社已過,已是春燕來歸的季節,而重簾將阻住傳書之燕。睹物傷情,異鄉淪落之感溢於言表。
  過片續寫春雪中的景物。柳眼方青 ,蒙雪而白;杏花本紅,以雪見素,狀物擬人,筆意精細。接着筆意一轉,連用兩典寫人。“舊遊憶着山陰”,用王徽之雪夜訪戴逵,至門而返的典故;“後盟遂妨上苑”,用司馬相如雪天赴梁王兔園之宴遲到的故事。梅溪頗具浪漫氣質,面對一派雪景,不由想起古之文人雅士踏雪清遊的情景,不禁心嚮往之。“ 熏爐”二句,上承“障新暖”及“暮寒較淺”之意。春天已來臨,春雪卻意外降臨,使閑置不用的“熏爐”重又點起;春雪推遲了季節,鼕裝還得穿些時候,做春衫的針綫且可放慢。後結二句補足前兩句。“ 鳳鞋”係婦人飾以鳳紋之鞋。“ 挑菜”指挑菜節。唐代風俗,二月初二日麯江拾菜,士民遊觀其間,謂之挑菜節。宋代沿襲了這種風俗。“灞橋 ”句又用一雪典。據孫光憲《北夢瑣言》捲七載:鄭綮曰:吾“詩思在灞橋風雪中驢子上”。這裏擴展開來說 ,暗示即使到了挑菜節,仍是寒氣未褪,人心倦出的因素仍在,暗示出詞人心境在這大地復蘇時節的凄涼仍舊。江浙一帶有民諺謂:“清明斷雪,𠔌雨斷霜。”挑菜節下雪不足為怪。
  這首詠雪詞立意上雖無特別令人稱道之處,卻給人以美感,而成為梅溪詠物詞中又一名篇,其妙處全在於其精工刻劃。此詞題為“ 詠春雪”,卻無一字道着“雪”字,但又無一字不在寫雪。且全詞始終緊扣春雪纖細的特點來寫,“ 巧沁蘭心,偷粘草甲”之春雪,决不同於“戰罷玉竜三百萬,敗殘鱗甲滿天飛”之鼕雪,“ 碧瓦難留”、“輕鬆纖軟”均準確把握了春雪的特徵。這首詞詠物又不滯於物,前結及下片“舊遊”以下六句,均不乏想象與議論。虛筆傳神,極有韻味。梅溪精於鍛句煉字 ,如“青未了、柳回白眼,紅欲斷、杏開素面”這一聯,以柳芽被雪掩而泛白稱之“白眼 ”,又以杏花沾雪若女子塗上鉛粉,而謂之“素面”。在不經意中用了擬人手法。“青未了”、“紅欲斷”,準確地把握了分寸,筆緻細膩,空靈而不質實。後結二句,《花庵詞選》謂其“尤為薑堯章拈出”,陸輔之《詞旨》也將其錄為警句,其長處也在於含蓄藴藉。“鳳鞋 ”藉指紅妝仕女,“挑菜”點明節令,“灞橋”隱含風雪。用一“ 恐”字領起,顯得情緻婉約,清空脫俗。姜夔評梅溪詞“ 奇透清逸”,此詞可為代表。
  
  (竹筠清課)



【北美枫文集】杏花松樹柳樹絶妙好詞
發表評論