北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
徐似道 Xu Sidao
宋代
第
I
II
III
IV
頁
阮郎歸 Nguyen Lang return
虞美人(夜泊廬山) the field [red] poppy Night Lushan Mountain
瑞鶴仙令 Rui xian Ream
一剪梅 Yi Jianmei
失調名 Off_set_ Name
白竜洞 white natural cave (cavern)
北閘停舟 Beizhatingzhou
呈周子充
蒓菜二首 Brasenia 2
蒓菜二首
硐嶺樵歌
發白雪樓 hair Snow Building
過月岩
海棠 Chinese cherry apple
和誠齋跋梅坡詩捲
扈隩牧笛 Hu cove alpenhorn
縉雲道中
九日 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
多首一頁
古詩 ancient style poetry
虞美人(夜泊廬山)
徐似道
風緊浪淘生。
蛟吼龜鳴。
傢人睡着怕人驚。
衹有一翁捫虱坐,依約三更。
雪又打殘燈。
欲暗還明。
有誰知我此時情。
獨對梅花傾一盞,還又詩成。
【北美枫文集】
梅花
發表評論