宋代 徐似道 Xu Sidao  宋代  
One poem at a time

Xu Sidao
  Biography for Mr. Self, who Guli monument.
Translated by Google

Xu Sidao
  Resist frost along the ten miles, and reminders for Qiusheng Flute and Drum.
Translated by Google

Xu Sidao
  Xiaofeng Ling Po Luopu occasion, when the Night Moon River Pei Gao solution.
Translated by Google

Xu Sidao
  I do not know Cuixiu thin Tian Han, Yu-smoking students feel at slavery.
Translated by Google

Xu Sidao
  Chest with Yunmeng, there are positive skin autumn.
Translated by Google

Xu Sidao
  Warm sub-line of fire, simmer, Ming Ma Ji by lighting.
Translated by Google

Xu Sidao
  North from the palace Wan Lai Zheng, Xuan Nam at a really hakama jacket.
Translated by Google

Xu Sidao
  But the prostitutes want clothes to keep concubines, no worries about the disciples who recorded under no.
Translated by Google

Xu Sidao
  Black Red Caribbean banana cows.
Translated by Google

Xu Sidao
  Bi Zhuo after with moss, Huang Jue package with sand.
Translated by Google

Xu Sidao
  Pepper is still the prime minister to kill Yuan, Coix hesitate Mafu Bo.
Translated by Google

Xu Sidao
  Chemical Bank to the Buddha to be happy and move under the Yuk days I do not know.
Translated by Google

Xu Sidao
  Huang Siniang empty blossoming flowers, Xie Sanlang temples have been gray.
Translated by Google

Xu Sidao
  Because of the shoulder to find a mountain towering sentence, eyes faint as the survey monument for the flowers.
Translated by Google

Xu Sidao
  See Zhou Yong said earlier boast leek, chop hours of smoke hoe Fortunately the rain.
Translated by Google

Xu Sidao
  Without a horse into the gap to hinder, fly paper, the fixed why not drill.
Translated by Google

Xu Sidao
  Nakan rich orange one thousand can be called the four elderly people.
Translated by Google

Xu Sidao
  石梁横卧清溪曲,波光上下风吹绿。
  海东推上月轮来,鳞龙闪闪浮寒玉。
  昔人呼为饮马泉,至今饮者谁投钱。
  吟余不觉露华重,桂花香堕绡衣寒。

Xu Sidao
  俸余宜办买山钱,却买端州一砚砖。
  依旧被渠驱使出,买山之事定何年。

Xu Sidao
  宿雾酿成三日雨,晓风鏖退一天云。
  落花院宇浑无事,闲拂碑尘看断文。

Xu Sidao
  Old fame does not mind one bit, just outside the high-clear fast sleep.
  Even for species of bamboo will be much, more than sweeping blades also full band.
Translated by Google

Xu Sidao
  可怜玉雪不供愁,似情诗翁作□□。
  □□此君虽强项,岁寒相对却风流。

Xu Sidao
  Yuen Po Seng Building phase will end, the leaves dried green phase sub-Po.
  Falling leaves, flowers floating waves, the small hospital corridors are cool.
  Ye Ruqing tent flowers into Yin, slender waist to get the spring dance.
  Light, such as silver ink on paper, such as paint, put pen to paper four surprise God.
  Qingshan short cap Fuyu Zi, spent output idler drunk before.
Translated by Google

Xu Sidao
  Luxuriant foot of water chestnut, drop-profit adoption of a front of clothes.
  Broken white semi-floating mix, fixing micro-salt.
  Huan has long suffered poor, the plot Wu Jue yugan.
  Nostalgia by pulling Tsai, Wu Jin Lian has been injured.
Translated by Google
马桥秋月
买砚
妙严禅寺
偶题
瓶中梅花