宋代 赵长卿 Zhao Changqing  宋代  
水竜吟(酴醿·春景) Shuilong yin Tumi spring scenery
念奴嬌(梅) Stories of plum
滿庭芳(元日) Man Ting Fang Mongol
花心動(客中見梅寄暖香書院) Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
踏莎行(春暮) Tasha Hang Spring Evening
南歌子(早春)
蝶戀花(春深) Butterfly in Love Deep Spring
鷓鴣天(荼_) Partridge days Sonchus oleraceus
鷓鴣天(春暮) Partridge days Spring Evening
江神子(梅)
南歌子(荊溪寄南徐故人) Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
臨江仙(賞花)
一叢花(杏花)
青玉案(春暮)
酔蓬萊(賞郡團芍藥) Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
雨中花慢(春雨) Rain flower defer Spring
驀山溪(早春) suddenly coulee (early)spring
蝶戀花(暮春)
虞美人(清婉亭賞酴醿) the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
虞美人(深春)
江神子(憶梅花)
酔蓬萊(春半) Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
臨江仙(暮春) Lin Jiangxian end of spring
青玉案(社日客居) Qing yuan Sheri reside as a visitor
多首一頁
古詩 ancient style poetry
水竜吟

赵长卿


  無情風掠芭蕉響,還是重門已閉。
  銀缸獨對,相思方切,教人怎睡。
  解嘆從前事,解嘆了、依前鱉氣。
  想他傢那裏,知人憔悴,相應是、睡也未。
  
  且恁和衣強寢,奈無寐、依前重起。
  起來思想,當初與儞,忒煞容易。
  及至而今也,半頭天眼,不存不濟。
  最消魂苦是,黃昏前後,冷清清地。
  

發表評論