錦堂春(正旦作) Kam tong chun The first day of the lunar year work
水竜吟(遊釣臺作)
菩薩蠻(侍飲賞黃花) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
風流子 Merry son
多麗(賞梅) Chardonnay Shower the plum with
沙塞子(詠梅) sand bung Yongmei
多麗(七夕遊蓮蕩作) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
滿庭芳 Man Ting Fang
春光好(立道生日作) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
西江月(開爐)
蝶蠻花(鼕至席上作)
清平樂(子直過省,生日候殿試,席間作) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
減字木蘭花(四侄過省候廷試席上作) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for