宋代 贺铸 He Zhu  宋代   (1052~1125)
搗練子 Trace Lian
芳草渡 Grass transition
天寧樂(銅人捧露盤引) Tian Ning Lu Le bronze plate holding lead
□□□(七娘子) s wife
鴛鴦語(同前) Mandarin duck Punjabi ditto
璧月堂(小重山) The moon like a round flat piece of jade hall Xiaochong Mountain
群玉軒(同前)
□□□(同前)
辨弦聲(迎春樂) differentiate Twang Spring Festival Fun
攀鞍態(同前) Climbing saddle state ditto
寒金(同前)
爾汝歌(清商怨) Er-Ru Song Clear business Resentment
□□□(同前)
半死桐(思越人,京名鷓鴣天) Half dead Tong The more people think Jing name Partridge days
翦朝霞(牡丹同前) cut with scissors Alpenglow peony ditto
遊少年(同前) swim Youngster ditto
□□□(同前) do.
葉蓮(同前) Chiba Lin ditto
第一花(同前) Chiefly flower ditto
花想容(武陵春)
□□□(古搗練子) ancient Trace Lian
夜搗衣(同前)
杵聲齊(同前) Pestle sound (surname) ditto
夜如年(同前) Night as the annual ditto
多首一页
石州慢 Slow Rock State
石州引

贺铸


  薄雨初寒,斜照弄晴,春意空闊。
  長亭柳色黃,遠客一枝先。
  煙橫水際,映帶點歸鴉,東風銷竜沙雪。
  還記出關來,恰而今時節。
  
  將。
  畫樓芳酒,紅淚清歌,頓成輕。
  已是經年,杳杳音塵多絶。
  欲知方寸,共有許清愁?芭蕉不展丁香結。
  枉望斷天涯,兩厭厭風月。

【注释】 薄雨初寒:一作薄雨收寒
遠客一枝先:一作倚馬何人先?
煙橫水際:一作煙橫水漫
點歸鴉:一作點歸鴻
東風銷:一作東風消
已是經年:一作首經年
音塵多絶:一作音塵都絶
枉望斷天涯:一作憔悴一天涯
①石州慢:原為樂府歌舞麯,用作詞牌名。
②竜沙:指塞外。
③出關:汴京到臨城,中途過白馬關。
④方寸:內心。
⑤“芭蕉”句:李商隱《代贈》詩:“芭蕉不展丁香結,同春風各自愁。”丁香花蕾叢生,喻人愁心不解。

【赏析】   這首詞寫男女相思之情。《能改齋漫錄》16記載,賀鑄曾眷戀一女子,久皇后,這女子寄給賀鑄一首詩,“獨倚危欄淚滿襟,小園春色懶追尋。深恩縱似丁香結,難展芭蕉一寸心。”於是,賀鑄便寫這首《石州引》。
  
  上片主要寫景。小雨初晴,天氣微寒,一抹斜陽映照大地,遼闊曠遠的天宇之間已春意彌漫。作者寫的是初春的景緻。接下去“長亭”二句,用文人墨客筆下的常典。“柳”、“留”諧音,古人送時多楊相贈,以依依相思之情。“長亭”指送的地方。秦漢十置亭,叫作長亭,其五有短亭,供行人休息,也是送親友的餞之處。“柳色黃”是典型的初春景物,柳條剛剛吐芽,望去一派嫩黃。“柳色黃”卻已“一枝先”,這裏“先”字是耐人品味的。它讓人感到主人公在隱隱約約地埋怨着什麽,怨柳?怨人?或者都是。柳色黃就已柳相受不了,實在是太急迫,太不顧及有情人的心緒。“先”字傳導出的是遺憾,是無奈,是一種依依難的情愫。接下去“煙橫”三句依然寫景。“東風”即春風。“竜沙”是地名,泛指塞外。春風吹拂,融塞外積雪,遠望水天一色;水天交融之處,一片煙霧繚繞,在這樣的背景上,映襯點綴着衹有衹不過歸鴻。這樣的景緻,讓人感到一種春歸人未歸,鴻歸人未歸的感慨。讀到上片結句“還記出關來,恰而今時節。”我們突然被點醒什麽,原來作者將眼前之景和當初與那位女子離時的景緻融為一受不了。
  
  下片開首四句寫離時的情景。“畫樓”,是雕飾華美的樓閣,這裏指餞之所。“紅淚”暗用薛靈之事。《拾遺記》中說,魏文帝(曹丕)所愛的美人薛靈離父母登車上路之時,用玉唾壺承淚,壺呈紅色。及至京師,壺中淚凝如血。世因而稱女子的眼淚為“紅淚”。畫樓之上,美酒佳餚,兩情相,心上人垂淚清歌。這“頓成輕”一句,我們透露着無限的悔恨之意。接下去的詞句對這份悔恨、對無的相思達得更為清晰、生動。“已是經年,杳杳音塵多絶。”“音塵”,原指聲音與塵埃,指信息。離已久,音信全無,這之中的愁苦到底有多少?正是“欲知方寸,共有許清愁?”作者告訴我們“芭蕉不展丁香結”。這一句是耐人品味的。李商隱《代贈》詩云:“芭蕉不展丁香結,同春風各自愁。”丁香結是指丁香的花蕾。“芭蕉不展”與“丁香結”的外在形態有個相似之處,那就是不舒展。李詩正是這相同而又相異的物象來寫有情人相思相憶而又不能相親相會的愁苦不堪。賀鑄情人的贈詩中也有句云:“深恩縱似丁香結,難展芭蕉一寸心。”賀鑄直用李商隱原句,同時又應情人的詩句,簡潔巧妙而又情深意切。“枉望斷天涯,兩厭厭風月。”“厭厭”,愁苦的樣子。結句一筆寫出兩地的苦苦相思。
  
  賀鑄不愧是個言情高手,這首愛情詩洋洋灑灑、款款道來,牽人心緒,令人味無窮。(趙木蘭)
  
  【賞析2】
  
    上闋寫景,露傷春傷。“猶記出關來”兩句,提起下闋對“輕”情境之追憶。經年而音信全無,正是內心新愁原因。愁心如丁香花蕾緊結,則是憔悴天涯的寫照。“兩厭厭”則將雙方的痛苦同時寫出。全詞情景文如水乳交融,渾然一。



【北美枫文集】宋詞300首柳樹
发表评论