南宋 朱敦儒 Zhu Dunru  南宋   (1081~1159)
相見歡 Huan meet
聒竜謠
聒竜謠 guolongyao
雨中花(嶺南作) Rain flower South of the five ridges(the area covering guangdong and guangxi)provinces work
水調歌頭(淮陰作)
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(和董彌大中) Shuidiaogetou And Dong Mi Great mid-autumn
水調歌頭(和海????尉行之) Shuidiaogetou and Sea salt Wei Fan-bound
水調歌頭(對月有感)
水調歌頭 Shuidiaogetou
桂枝香(南都病起) Gui xiang From the South are sick
水竜吟 Shuilong Yin
水竜吟 Shuilong Yin
念奴嬌 Stories of
念奴嬌 Stories of
念奴嬌 Stories of
念奴嬌 Stories of
念奴嬌(約友中遊長橋,魏倅·邦式不預,作念奴嬌,和其韻) Stories of About You Mid-autumn swim Long bridge Wei Cui state-type is not pre- Stories of And the rhyme
念奴嬌(楊子安侍郎壽)
念奴嬌(垂虹亭) Stories of Chuihong booth
武慢 Su Wu slow
木蘭花慢 Magnolia Huaman
木蘭花慢(和師厚和司馬文季虜中作) Magnolia huaman And division thick and Minister of war in ancient china Season prisoner in the text for
洞仙歌 Dong Xiange
多首一页
添聲楊柳枝 Tiansheng poplar osier
柳枝
柳枝

朱敦儒


  江南岸,柳枝。
  江北岸,柳枝。
  送行人無時,恨分離,柳枝。
  
  酒一杯,柳枝。
  淚雙垂,柳枝。
  君到長安百事違,時歸,柳枝。

【注释】 一作:
江南岸,江北岸。
送行人無時。
恨分離。

酒一杯,淚雙垂。
君到長安百事違。
時歸。

【赏析】   柳枝》,這個詞牌用得較少,這裏先要作點說明。《柳枝》就是《楊柳枝》,本是隋朝宮詞,到唐變為新聲。《詞譜》:“唐教坊麯名。按白居易詩註:‘楊柳枝,洛下新聲。’其詩云:‘聽取新翻楊柳枝’是也。……。”到宋,變而為詞,賦柳枝本意。《詞譜》:“按《碧雞漫志》:‘黃商有楊柳枝麯,仍是七言四句詩,與劉、白及五代諸子所并州同,每句下各添三字一句,乃唐時和聲,如《竹枝》、《漁父》今皆有和聲也。……’今名《添聲楊柳枝》……。”宋詞見於《梅苑》及《樂府雅詞》者,皆作楊柳枝,一名柳枝。可見此調在其演變過程中,由於添加和聲,句型由整齊變參差,如敦儒這首四十四字的《柳枝》,當是《添聲楊柳枝》的調。
  
    這首《柳枝》是一首女子送詞,寫一個女子送丈夫上京求取功名時的心情。唐人有柳送的習慣,所以柳枝與離總是聯繫在一起,甚至代離。這首詞中的柳枝,就是代離的,同時又是作為和聲加入詞中的。和聲字可以沒有意義,起和聲作用;也可以有意義。這首詞中的“柳枝”是聲義兼有的。
  
    江南岸,是女子送的地方。江北岸,是丈夫要去的地方。丈夫要渡江北去,江邊多楊柳,所以楊柳又與送的地方景色有密切關係。女子在送時見到江邊楊柳依依,眼前的景色更勾起她的離愁恨。前兩句是女子在說:我來到江南岸邊送你啊,我們要分受不了;你要渡江北去啊,我們要離受不了!江南江北,一水盈盈,隔斷鴛鴦,南北分飛。眼前的江水就是天上的銀河。女子怎能不感到內心痛苦呢!痛苦之極,轉而埋怨柳枝,老是百次地柳送行,無休無止,什麽時候才能不柳枝呢?清代大詩人王士禎有兩句詩寫出同樣的心情:“灞橋兩岸條柳,送東西渡水人。”(《灞橋寄內》)。雖有東西、南北之不同,而怨心情則是一致的。上片歇拍,這女子脆直抒胸臆:“恨分離!”恨儘管恨,分離還是要分離。女子的感情逐漸趨高潮。
  
    下片寫女子丈夫敬酒泣。留是留不住。“悲歡離一杯酒”。女子難過地對丈夫說:“請您喝下這懷酒吧,我們要分離。我眼淚雙垂,難分難。”這位女子的感情展,出於一般人的意料之外,她不是在臨時說句吉利話,祝丈夫到京城一帆風順,春風得意,反而希望丈夫到京城百事不利,事與違。這豈不是太不情理嗎?其實不然,她深知如果丈夫到京城吉星高照,官運亨通,那還不知道要停留到什麽時候才能來呢。為使丈夫能早日學家全家家庭家乡,夫妻聚,親親熱熱過日子,她寧丈夫到京百事無成,失意而歸。當功名富貴與愛情生矛盾時,她毫不猶豫地選擇皇后者。她是多麽地珍惜愛情,輕視富貴,現她真純高潔的可貴品質。與秦的妻子大不一樣。在王昌齡的《閨怨》詩中早曾寫過:“忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。”這位閨中少婦是重愛情而輕封侯的。清代著名詩人袁枚有一首詩:“一枝花對足風流,何事人間萬戶侯?生把黃金買離,是儂薄幸是儂愁。”(《寄聰娘》)更是切中女子的心理,寫得深刻而又細緻。
  
    這首詞中“柳枝”重複出現六次,這一方面是作為和聲,適應音樂的需要;另一方面,柳枝也意味着離,六次出現,猶如重章疊句,一唱三嘆,環往,起到深化離之情的作用,渲染離的氣氛,強化詞的藝感染力。(王儼思)



【北美枫文集】柳樹
编辑者: 白水
发表评论