唐代 高骈 Gao Pian  唐代  
雜歌謠辭·步虛詞 miscellaneous Ballad diction step Function word,empty word
言懷 Yan Wai
寄鄠杜李遂良處士 Jihuduli Katsuyoshi Department disabilities
和王昭符進士贈洞庭趙先生 And Wang Chao-Fu A successful candidate in the highest imperial examinations Zhao gift Dongting baas
依韻奉酬李迪 By Yun Feng pay Li Di
留彰德軍從事校書 Give souvenir on parting Akinori Army Pursue Fan School Books
途次內黃馬病,寄僧呈諸友人 Tu ci Send in yellow horse disease Dormitories Were all friend
遣興 Qian Xing
南海神祠
送春 Chun sent
海翻
筇竹杖寄僧 Species of bamboo length of cane, or a thin rod, used for supporting plants, as a walking-stick or for beating people as a punishment Send Monk
遣興 Qian Xing
嘆人 acclaim a traveler who has journeyed far
湘妃廟 Temple Xiang Concubine
赴安南卻寄司 Go [kofi] annan Quejitaisi
閨怨 Boudoir
馬嵬驛 Ma Wei
宴犒蕃軍有感
寓懷 Apartments Huai
贈歌者二首 Singer gifts 2
入蜀 Shu
邊城聽角 Cities on the border Listen corner
渭川望寄右軍王特進 Qiu Wei-Chuan Wang Send Youjun Special Jin Wang
多首一页
七言絶句 Seven quatrains
山亭夏日

高骈


  緑樹陰濃夏日長,樓倒影入池塘。
  水晶動微風起,滿架薔薇一院香。

【注释】 水晶: 一作水精
1、題原作“夏”,《全唐詩》改。
2、水精:形容質地精細而色澤瑩澈的。李白《玉階怨》:“卻下水晶,玲瓏望月。”
3、薔薇:花名。夏季開花,有紅、白、黃等色,美豔而香

【赏析】   這是一首描寫夏日風光的七言絶句。
  
    首句起得似乎平平,但仔細玩味“陰濃”二字,不獨狀樹之繁茂,且又暗示此時正是夏日午時前,烈日炎炎,日烈,“樹陰”才能“濃”。這“濃”除有樹陰稠密之意外,尚有深淺之“深”意在內,即樹陰密而且深。《紅樓夢》描寫大觀園夏日中午景象,謂“烈日當空,樹陰匝地”,即此意。夏日正午前最能給人以“夏日長”的感覺。楊萬《閑居初夏午睡起》說“日長睡起無情思”,就是寫的這情趣。因此,“夏日長”是和“緑樹陰濃”含蓄地聯在一起的,决非泛泛之筆。
  
    第二句“樓倒影入池塘”寫詩人看到池塘內的樓倒影。“入”字用得極好:夏日午時,晴空驕陽,一片寂靜,池水清澈見底,映在塘中的樓倒影,當屬十分清晰。這個“入”字就正好寫出此時樓倒影的真實情景。
  
    第三句“水精動微風起”是詩中最含蓄精巧的一句。此句可分兩層意思來說。其一,烈日照耀下的池水,晶瑩透澈;微風吹來,水光瀲灧,碧波粼粼。詩人用“水精動”來比喻這一景象,美妙而逼真──整個水猶如一挂水晶做成的子,被風吹得泛起微波,在蕩漾着的水波下則是隨之晃動的樓倒影,多美啊!其二,觀賞景緻的詩人先看見的是池水波動,然高才口才奴才蠢才天才人才之才英才多才賢才群才唯才幹才詩才降才五才乏才文才懷才奇才才能才路才力才高才伐才格才望才理才思才郎才哲才智才雄才英才情才分才略才貌才人才子才疏感覺到起風。夏日的微風是不會讓人一下子感覺出來的,此時看到水波會覺着,所以說“水精動微風起”。如果先寫“微風起”,而再寫“水精動”,那就味同嚼受不了。
  
    正當詩人陶醉於這夏日美景的時候,忽然飄來一陣花香,香氣沁人心脾,詩人精神為之一振。詩的最一句“滿架薔薇一院香”,又為那幽靜的景緻,增添鮮豔的色彩,充滿醉人的芬芳,使全詩洋溢着夏日特有的生氣。“一院香”,又與上句“微風起”暗。
  
    詩寫夏日風光,純乎用近似繪畫的手法:緑樹陰濃,樓倒影,池塘水波,滿架薔薇,構成一幅色彩鮮麗、情調清和的圖畫。這一切都是由詩人站立在山亭上所描繪下來的。山亭和詩人雖然沒有在詩中出現,然而我們在欣賞這首詩時,卻仿佛看到那個山亭和那位悠閑自在的詩人。
  
    (唐永德)



【北美枫文集】學家全家家庭家乡詩

【资料来源】 598_25


发表评论