北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
唐代
朱长文 Zhu Changwen
唐代
宿新安江深渡館寄鄭州王使君 lodge for the night Xinan river Send shendu Museum Zheng zhou amir honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
春眺揚州西上崗寄徐員外 Chun-tiao Yangzhou the west point on the horizon where the sun _set_s Go on duty Send Xu ministry councillor
送李司直歸浙東幕兼寄鮑將軍(一作灣詩)
望中有懷 There Huai Wang
題虎丘山西寺 inscribe Tiger Shanxi temple
吳興送梁補闕歸朝賦得荻花 Wu Xing delivery Liang bujue Go towards Fu de Di Hua
句 sentence
多首一页
古詩 ancient style poetry
望中有懷
朱长文
竜洞中銜雨出,鳥從花帶香飛。
白斷處見明月,黃葉落時聞搗衣。
【北美枫文集】
月亮
【资料来源】
272_33
发表评论