唐代 张谓 Zhang Wei  唐代   (?~777)
讀漢逸人傳二首 read The eastern han dynasty Yi Chuan 2 people
同孫構免官登薊樓 Structure with the Sun Be removed from a position After the registration thistle Building
代北州老翁答 Era North state Grey beard answer
湖上對酒行 Lake On the wine line
贈喬琳(一作劉昚虛詩) present Qiao lin 1 for Liu shenxu poem
邵陵作 Shao Lin for
寄李侍 Jili Shi Yu
寄崔灃州 Jicuifengzhou
送裴侍歸上都
送青竜一公
送韋侍赴上都 Both went on to send Wei Shiyu
餞田尚書還兗州 Preserves field Shang shu Yanzhou also
送杜侍赴上都 Dushi Yu went on to send all
道林寺送莫侍(一作麓州精送莫侍歸寧) Road monastery Songmoshiyuyizuoluzhou Teaching room Songmoshiyu mothering
睢陽故人 Do Suiyang decedent
郡南亭子宴(一作春宴) South County Belvedere A feast for spring gathering
早春陪崔中丞浣花溪宴得暄字 (early)spring accompany Cui zhong deputy Huanhua Xiyandexuan words
宴鄭伯璵宅 Yan Zheng Bo Yu-house
夜同宴,用人字 Night with dinner with zig-zag
過從弟疑官竹齋 Be in close association with sb. Di system suspect Official residences Bamboo Vegetarian
揚州雨中張十七宅觀妓(一作劉長卿詩) Yangzhou Rain sheet Seventeen View of a house for prostitutes Liu changqing poem
登金陵臨江驛樓 Ascend Jinling tomb Arrive river remount stations Building
同王君湘中有懷 Tongwangzhengjun Hunan Are pregnant
官早梅 Official residences Early Mei
多首一页
七言絶句 Seven quatrains
早梅

张谓


  一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍溪橋。
  不知近水花先,疑是經春雪未銷。

【注释】 一作戎昱詩

【赏析】   自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側重寫一個“早”字。
  
    首句既形容寒梅的潔白如玉,又照應“寒”字。寫出早梅凌寒獨開的姿。第二句寫這一樹梅花遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個“迥”字,一個“傍”字,寫出“一樹寒梅”獨開的環境。這一句承上啓下,是全詩展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,說一樹寒梅早的原因是由於“近水”;第四句應首句,是詩人把寒梅疑做是經鼕而未消的白雪。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠望似雪非雪的迷離恍惚之境。最定睛望去,發達現原來這是一樹近水先的寒梅,詩人的疑惑排除,早梅之“早”也點出。
  
    梅與雪常常在詩人筆下結成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素豔雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,着意點是不同的。對寒梅花,形色的似玉如雪,不少詩人也都産生過類似的疑真的錯覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,因暗香襲來,知是梅而非雪,和本篇意境可謂異麯同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先的梅花着筆,寫出早梅的形神,同時也寫出詩人探索錄覓的認識過程。且透過當面表面反面方面正面迎面滿面封面地面路面世面平面斜面前面下面四面十面一面洗心革面方方面面面貌面容面色面目面面俱到,寫出詩人與寒梅在精神上的契。讀者透過轉交錯、首尾照應的筆法,自可領略到詩中悠然的韻味和不的意藴。
  
    (左成文)



【北美枫文集】梅花

【资料来源】 197_38


发表评论