唐代 任希古 Ren Xigu  唐代  
奉和太子納妃太平公主齣降 Feng and Heir apparent ( fei na peace archduchess a drop
和東觀群賢七夕臨氾昆明池 and East view Wise people The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) Pro Pan Kunming cistern
和左僕射燕公春日端居述懷 And Zuopu She Yan Kung Spring Hashii Huai above
和長孫秘監伏日苦熱 and Sun Mijianfuri And Heat
和李公七夕 And Li Gong the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
和長孫秘監七夕 and Sun Secretary Supervisor the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
和長孫秘監伏日苦熱

任希古


  玉署三時曉,金羈五日歸。北林開逸徑,東閣敞閑扉。
  池鏡分天色,雲峰減日輝。逰鱗映荷聚,驚翰繞林飛。
  披襟揚子宅,舒嘯仰重闈。

【資料來源】 44_17


發表評論