唐代 乔知之 Qiao Zhizhi  唐代  
橫吹麯辭·折楊柳 The music diction break poplar and willow
相和歌辭·銅雀妓 In proper proportion Songs Dongjak prostitutes
相和歌辭·從軍行
雜麯歌辭·定情篇 Potpourri songs Love-promise book
長信宮中樹 Changxin palace In the tree
下山逢故夫
巫山高 Wushan high
棄妾篇
苦寒行 The bitter cold lines
擬古贈陳子昂 s literary or artistic style on that of the ancients present Chen Ziang
緑珠篇 Role in today articles
和李侍郎古意(一作古意和李侍郎嶠) And Li Assistant minister interest and charm of antique taste 1 for interest and charm of antique taste And Li Assistant minister high pointed mountain
倡女行
羸駿篇 Lean Jun articles
侍宴應製得分字
梨園亭子侍宴 Theatre Belvedere Shi Yan
和蘇員外寓直 And Su Ministry councillor Apartments Direct
哭故人 cry decedent
多首一頁
古詩 ancient style poetry
相和歌辭·從軍行

乔知之


  南庭結白露,北風掃黃葉。此時鴻雁來,驚鳴催思妾。
  麯房理針綫,平砧搗文練。鴛綺裁易成,竜鄉信難見。
  窈窕九重閨,寂寞十年啼。紗窗白雲宿,羅幌月光棲。
  雲月曉微微,愁思流黃機。玉霜凍珠履,金吹薄羅衣。
  漢傢已得地,君去將何事。宛轉結蠶書,寂寞無雁使。
  生平荷恩信,本為容華進。況復落紅顔,蟬聲催緑鬢。


【北美枫文集】月亮

【資料來源】 19_115


發表評論