唐代 卢仝 Lu Quan  唐代   (795~835)
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts
雜麯歌辭·自君之齣矣 Potpourri songs Since the king of the carry on
月蝕詩 Eclipse poetry
哭玉碑子 Kuyubeizi
觀放魚歌 to look at Released fish cantus
示添丁 Said of childbirth
寄男抱孫 Jinanbaosun
自詠三首 Since wing 3
送王儲詹事西逰獻兵書
送邵兵曹歸江南
寄外兄魏澈
喜逢鄭三逰山
卓女怨 Zhuo women complain
守歲二首 Stay up late on new year's eve 2
新月 crescent
解悶 diversion
揚子津
人日立春 Person days the Beginning of Spring
送尉遲羽之歸宣州
悲新年 sad watch in
憶酒寄劉侍郎 Liu Yi Sakayori assistant minister
白鷺鷥 white bittern
風中琴 Wind piano
感秋別怨 Feeling fall Do not complain
多首一頁
古詩 ancient style poetry
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思

卢仝


  當時我酔美人傢,美人顔色嬌如花。今日美人棄我去,
  青樓珠箔天之涯。天涯娟娟常娥月,三五二八盈又缺。
  翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絶。心斷絶,幾千裏,
  夢中酔臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。湘江兩岸花木深,
  美人不見愁人心。含愁更奏緑綺琴,調髙弦絶無知音。
  美人兮美人,不知為暮雨兮為朝雲,相思一夜梅花發,
  忽到窗前疑是君。


【北美枫文集】梅花

【資料來源】 17_34


發表評論