武周 武则天 Wu Zetian  武周   (624~705)
曳鼎歌 Drag Ding Song
唐享昊天樂·第一 Tang enjoy Hao tian (surname) chiefly
唐享昊天樂·第二 Tang enjoy Hao tian (surname) secondly
唐享昊天樂·第三 Tang enjoy Hao tian (surname) third
唐享昊天樂·第四
唐享昊天樂·第五
唐享昊天樂·第六 Tang enjoy Hao tian (surname) sixthly
唐享昊天樂·第七
唐享昊天樂·第八 Tang enjoy Hao tian (surname) eighth
唐享昊天樂·第九 Tang enjoy Hao tian (surname) ninth
唐享昊天樂·第十 Tang enjoy Hao tian (surname) tenth
唐享昊天樂·第十一 Tang enjoy Hao tian (surname) eleventh
唐享昊天樂·第十二
唐明堂樂章·外辦將出
唐明堂樂章·皇帝行
唐明堂樂章·皇嗣出入升降 Ground for drying grains movement Huang si discrepancy to hoist and lower
唐明堂樂章·迎送王公 Ground for drying grains movement Shuttle princes
唐明堂樂章·登歌
唐明堂樂章·配饗
唐明堂樂章·宮音 Ground for drying grains movement Palace Music
唐明堂樂章·角音
唐明堂樂章·徵音
唐明堂樂章·商音
唐明堂樂章·羽音 Ground for drying grains movement Feather Sound
多首一頁
古詩 ancient style poetry
贈鬍天師

武则天


  高人葉高志,山服往山傢。迢迢間風月,去去隔煙霞。
  碧岫窺玄洞,玉竈煉丹砂。今日星津上,延首望靈槎。

發表評論