秘鲁 巴列霍 Cesar Vallejo  秘鲁   (1893~1938)
黑色的使者 anthology
黑色的使者
悲慘的晚餐
遙遠的腳步
逝去的戀歌
一個人肩上扛着面包走過……
我降生那天
禁錮的愛
朝聖 hadj
葉子的神聖飄落
黑杯
討厭的循環
趕驢人
同志愛
殘酒 heeltap
永恆的骰子
給我的哥哥迷古──悼念他
判决 adjudge
我們的爸媽
我明天穿的衣服
我想到你的性
在我們同睡過許多夜晚的
哦小囚室的四面墻
你如何追獵我們……
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
判决

巴列霍


我出生的那一天
神正好生病

每個人都知道我活着,
知道我是壞蛋;而他們不知道
那年一月裏的十二月。
因為我出生的那一天
神正好生病。

在我形而上的空中
有一個洞
沒有人會察覺到:
以火光之花說話的
寂靜的修道院。
我出生的那一天
神正好生病。

聽着,兄弟,聽着……
就這樣。但不要叫我離去
而不帶着十二月。
不丟掉一月。
因為我出生的那一天
神正好生病。

每個人都知道我活着,
知道我嚼煙草……而他們不知道
為什麽在我的詩裏柩車的
黑煙吱吱作響
焦燥的風──
自史芬剋斯──沙漠中的探問者
身上展開。

每個人都知道……而他們不知道
光患了癆病
而蔭影癡肥……
並且他們不知道神秘會合成……
或者誰是那悲傷而聲音美妙的
駝峰,自遠處宣示
從界限到界限的子午圈的腳步。

我出生的那一天
神病得
很厲害。


    譯者: 陳黎、張芬齡

【資料來源】 黑色的使者


發表評論