台湾国民政府 张默 Zhang Mo  台湾国民政府   (1931~?)
無調之歌
駝鳥 llama
長頸鹿 giraffe
依稀鬢發,輕輕滑過時間的甬道
最後的
楓葉 Maple Leaf
請為我們掌盞燈
黃山四詠
關於海喲
五官初繪
黃昏訪寒山寺
三十三間堂 Thirty San chien hall
桌子 desk
康橋,垂柳依稀若緞
中秋翌日登巴黎鐵塔
天葬之驚
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
天葬之驚

张默


偌大的拉薩花崗岩天葬臺上
一顆顆凹凸不平的圓溜溜的孔洞
豁然彩繪着人體的卑微

每一顆頭顱,都從這裏出發
每一對眼睛,都從這裏眺望
每一根毛發,都從這裏燃燒
每一具軀殼,都從這裏風逝

到底人的脈搏停止後那個臭皮囊該作怎樣的處置
水葬,與大海共枕
火葬,與陶罐永伴
土葬,與青山對奕
抑或把它製成木乃伊送到博物館裏陳列

當我穿越電視頻道驚見藏族發明了天葬
那一群群饑餓的鷹鷲
從四面八方撲撲俯衝而下
爭相暴雨式的鯨吞
不消一盞茶,所有的頭骨、腦髓、心肺
都被它們一掃而光

嚇嚇,這種慘烈凄絶的風景
莫非就是為了完成一次轟轟烈烈的死
嚇嚇,且讓我舉起一己輕飄飄的身子
天空,請你深情的來詛咒我,啄食我吧


發表評論