宋代 秦观 Qin Guan  宋代   (1049~1100)
浣溪沙 Huan Xisha
桃花源憶故人·鼕夜 Utopia yi decedent Winter night
鵲橋仙 Magpie Fairies
踏莎行·郴州旅捨 Tasha hang Chenzhou hotel
滿庭芳 Man Ting Fang
八六子 eight Six children
八拍蠻 Man shot eight
風流子 Merry son
夜遊宮 Night Palace
望海潮(四之一) Wang haichao four gospel
望海潮(四之二) Wang haichao 4 bis
望海潮(四之三)
望海潮(四之四) Wang haichao 4 of 4
沁園春 Patio Spring
水竜吟 Shuilong Yin
八六子 eight Six children
風流子 Merry son
夢楊州 Meng Yang State
雨中花 Rain flower
一叢花 A cluster of flowers
鼓笛慢 Slow drum flute
促拍滿路花 Promote film Flower Moon Road
長相思 long lovesickness
滿庭芳(三之一) Man ting fang three gospel
多首一頁
南歌子 Southern Poems
南歌子(三之三)

秦观


  香墨彎彎畫,燕脂淡淡勻。
  揉藍衫子杏黃裙。
  獨倚玉闌無語、點檀唇。
  
  人去空流水,花飛半掩門。
  亂山何處覓行雲。
  又是一鈎新月、照黃昏。

【賞析】   這首詞主要寫一個女子,在如何用心地把自己打扮得花枝招展,但打扮好之後,想起戀人不在身旁,有誰來欣賞呢?於是引起一番愁思。
  詞的上片刻劃這個美女,多用顔色字面渲染映射,如一幅工筆畫,可以說是一幅工筆重彩的梳妝圖。“香墨”兩句,寫女子用心打扮的情態。“香墨”,畫眉的蠃黛,是黑色。“燕脂”即胭脂,是紅色。這兩句雖未直說她在畫眉、搽脂,但從“畫”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會得出她是在怎樣精心地打扮自己。“揉藍”二句,“揉藍”,古人從藍草中提取青色,故稱揉藍。黃庭堅《點絳唇》詞有“淚珠輕溜,裛損揉藍袖”句。“檀唇”,形容女性唇吻之美。檀為淺絳色,近赭的紅色,《花間集》張泌的《生查子》有“檀畫荔枝紅”句,表示這個顔色最為明白。兩句中前一句寫衣着,衫子是青色的,裙子是杏黃色的。後一句寫她眉畫好了,粉搽好了,最後的工序是把口紅圓圓地塗在唇間,故曰“點”。但“點絳唇”前的“獨倚玉闌無語”,卻埋下情事的伏筆。既然是“獨”,卻又精心打扮,這是為誰悅容呢?分明畫外還有一個人在,女子對戀人的回歸還抱有一綫希望。
  詞的過片,雖也不多寫情事,但也不是單純寫景,對上片已露端倪的情事,有明顯的發展。“人去”二句,寫戀人走了,如同流水悠悠逝去,再也不回來了。風揚“花飛”是殘春景象,給人以美人遲暮的暗示。“門”是半掩着的,像在為誰開着,這正是女子心還不死的寫照。結拍“亂山”兩句:“行雲”喻戀人的蹤影,古詩詞裏多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無定雲,妾若不動山。雲行出山易,山逐雲去難,”正是“亂山何處覓行雲”的註腳。由於女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這是移情於物的結果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又是一個黃昏來了,“又是”二字藴涵着這種等待和失望遠不是一次了,愁怨之情溢於言表。(董冰竹)



【北美枫文集】月亮杏花
編輯者: 和平岛
發表評論