宋代 秦观 Qin Guan  宋代   (1049~1100)
满江红 Azolla
碧芙蓉(九日) green jade hibiscus the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
满庭芳(赏梅) Man ting fang Shower the plum
念奴娇 Stories of
念奴娇(赤壁舟中咏雪) Stories of Chibi Boat Wing Suet
念奴娇 Stories of
念奴娇 Stories of
念奴娇(咏柳) Stories of Singing willow
念奴娇(过小孤山) Stories of across xiaogu Township
念奴娇 Stories of
念奴娇 Stories of
解语花 Jie Yuhua
玉烛新 New Jade Candle
水龙吟 Shuilong Yin
水龙吟 Shuilong Yin
石州慢(九日) Slow Rock State the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
喜迁莺 Xi Ying move
喜迁莺 Xi Ying move
喜迁莺 Xi Ying move
风流子 Merry son
沁园春 Patio Spring
沁园春 Patio Spring
摸鱼儿(重九) Mo Yuer the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)
兰陵王 Emperor and the assassin
多首一页
古诗 ancient style poetry
满江红

秦观


  风雨萧萧,长途上、春泥没足。
  谩回首、青山无数,笑人劳碌。
  山下粉粉梅落粉,渡头淼淼波摇绿。
  想小园、寂寞锁柴扉,繁花竹。
  
  曳文履,锵鸣玉。
  绮楼叠,雕阑曲。
  又何如、湖上芒鞋草屋。
  万顷水云翻白鸟,一蓑烟雨耕黄犊。
  怅东风、相望渺天涯,空凝目。
  

发表评论