现代中国 歌曲作者 Ge Quzuozhe  现代中国  
我衹在乎你 I Fussy you
離開地球表面 Departure globe land
楓葉飄飄 Maple Leaf Durian
踏雪尋梅 Braving the snow Search Mei
校園的早晨 Campus of morn
守月亮 defend cynthia
如果你也聽說 If you Also understand
月牙灣 Crescent bay
出神入化 reach the acme of perfection
玩酷 Play It Cool
窮開心 Poor boot
愛的期限 loving quantity
生日快樂 Happy birthday!
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
葬花吟 zanghuayin
雲水禪心 Yun Shui Zen
八月桂花遍地開 Aug laurel Flowers All over open
我不想說我是雞 Me indisposition Said I was chicken
菊花臺 chrysanthemum parterre
死了都要愛 Have had one's chips Must be love
千裏之外 the winged steed off
暗香 plum
愛如潮水 Love, such as tide
圓月亮 circularity cynthia
多首一頁
歌麯 melody
乐岛听歌
阳关三叠
陽關三疊

歌曲作者


【賞析】   《陽關三疊》是唐代蓍名琴歌,以王維詩《送元二使安西》為詞,全麯麯調純樸而富有激情,略帶淡淡的愁緒,表達了離情別意及對遠行友人的關懷。
  
  陽關三疊:古琴麯。唐代著名歌麯,歌詞即王維詩《送元二使安西》:“渭城朝雨浥輕塵,客捨輕輕柳色新;勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”。因詩中有“陽關”、“謂城”兩地名,故又稱為《陽關麯》、《渭城麯》,“陽關”也成為送友酬唱的代名詞。三疊指的是全麯三段基本上是一個麯調變化反復三次。
  
  唐代陳陶詩《西川座上聽金五雲唱歌》中有“歌是《伊州》第三遍,唱着右丞徵戎詞”之句,可見《渭城麯》亦用於唐代大麯《伊州》中。大麯歌詞多采用五、七言絶句或截取律詩4句,以反復詠唱的疊唱方法,盡情發揮詩中意趣。《陽關三疊》乃是3次疊唱之意。
  
  《陽關三疊》傳至後代,有多種麯譜和唱法,僅宋時就有三種,蘇軾曾說他本人就聽過兩種。
  
  元代以前樂譜無存。明代初年龔稽古所編《浙音釋字琴譜》(1491)收有《陽關三疊》琴麯譜,為所見最早的譜本,但與唐代樂譜是否有關,無復考證。
  
  現存《陽關三疊》琴歌譜共30多種,它們在麯式結構上有些差別,麯調則大同小異。全麯麯調純樸而富有激情,略帶淡淡的愁緒,以同音反復作為結束音,強化了離情別意及對遠行友人的關懷,與詩的主題十分吻合。
  
  現今經常演奏之《陽關三疊》琴歌,出自清末張鶴所編《琴學入門》,全麯3大段,即3次疊唱》每次疊唱除原詩外,加入若幹詞句,係從原詩詩意發展而來,結束時添加尾聲。當代作麯傢王霞亞曾據近代琴傢夏一峰演奏譜改編為合唱麯,並錄有唱片。《陽關三疊》除作為歌麯演唱外,亦經常作器樂演奏,其中以琴麯、箏麯、二鬍麯較有影響。
  
  陽關三疊是根據唐代詩人王維(699~759)《送元二使安西》詩譜寫的一首琴歌。王維這首詩在唐代就曾以歌麯形式廣為流傳,並收入《伊州大麯》作為第三段。
  
  唐末詩人陳陶曾寫詩說:“歌是《伊州》第三遍,唱着右丞徵戍詞。”說明它和唐代大麯有一定的聯繫。後來又被譜入琴麯,以琴歌的形式流傳至今。
  
  王維的詩是為送友人去關外服役而作:“渭城朝雨 輕塵,客捨青青柳色新;勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”譜入琴麯後又增添了一些詞句,加強了惜別的情調。麯譜最早見於《漸音釋字琴譜》(1491年以前),另外還有1530年刊行的《發明琴譜》等十幾種不同的譜本。據清代張鶴所編《琴學入門》(1864年)傳譜,全麯分三大段,基本上用一個麯調作變化反復,疊唱三次,故稱“三疊”。每疊又分一疊加“清和節當春”一句作為引句外,其餘均用王維原詩。後段是新增的歌詞,每疊不盡相同。從音樂角度說,後段有點類似副歌的性質。這首琴歌的音調純樸而富於激情,特別是後段 “ 行, 行” 等處的八度大跳,和“歷苦辛”等處的連續反復的呈述,情意真切,激動而沉鬱,充分表達出作者對即將遠行的友人的那種無限關懷、留戀的誠摯情感。
  (藝術中國)


發表評論