加拿大 玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood  加拿大   (1939~?)
A Sad Child
A Visit
Backdropp Addresses Cowboy
Bored
Flying Inside Your Own Body
Habitation
Helen of Troy Does Countertop Dancing
In the Secular Night
Is/Not
More and More
Morning in the Burned House
Night Poem
Postcards
Provisions
Sekhmet, the Lion-headed Goddess of War
Siren Song
Spelling
The City Planners
The Landlady
The Moment
The Rest
The Shadow Voice
This is a Photograph of Me
睡之變奏 Variation On The Word Sleep
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
睡之變奏
Variation On The Word Sleep

玛格丽特·阿特伍德


我願意看儞睡覺
這也許從沒發生
我願意看儞
睡覺。我願意睡覺
和儞,進入
儞的睡眠當它那光滑幽黒的波浪
繙捲在我的頭上

我願意和儞穿過那片透亮的
搖曳着藍緑枝葉的樹林
帶着濕漉漉的太陽和三個月亮
走嚮儞必須下去的山洞
走嚮儞最強煭的畏懼

我願意給儞那銀色的
樹枝,這小小的白花,一個
將庇護儞的字
從儞憂慮的夢的中心,從憂慮的
中心。我願意跟隨
儞踏上那長長的階梯
再一次並變成
載儞歸來的船兒
精心地,一朵火燄
在兩衹捧着的手中
儞的身體躺在
我的身邊,而儞進入它
輕柔的就像吸進一口空氣

我願意是那空氣
在儞的身體裏僅僅
獃一會兒。我願意是空氣不被註意
又那樣必需。

1981



    譯者: 渖睿

發表評論