中华人民共和国 周恩来 Zhou Enlai  中华人民共和国   (1898~1976)
春日偶成 Spring Even as 2
送蓬仙兄返裏有感 s hometown Thoughts 3
次皞如夫子傷時事原韻 Times Hao, such as Man Injury time accident Original rhyme
雨中嵐山 Rain Lanshan Japan kyoto
雨後嵐山 After the rain Lanshan
遊日本京都圓山公園
四次遊圓山公園 Four Round Hill Tour Park
死人的享福 Dead of live in ease and comfort
別李愚如並示述弟 Li Yu and said other state such as the younger brother
大江歌罷掉頭東 Great river Song stop Turn round east
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
雨後嵐山

周恩来


  ★雨後嵐山
  作於一九一九年四月五日
  
  山中雨過雲愈暗,
  漸近黃昏;
  萬緑中擁出一叢櫻,
  淡紅嬌嫩,惹得人心醉。
  自然美,不假人工;
  不受人拘束。
  想起那宗教,禮法,舊文藝,……粉飾的東西,
  還在那講什麽信仰、情感、美觀……的製人學說。
  登高遠望,
  青山渺渺,
  被遮掩的白雲如帶;
  十數電光,射出那渺茫黑暗的城市。
  此刻島民心裏,仿佛從情景中呼出;
  元老,軍閥,黨閥,資本傢,……從此後“將何所恃”?

【注釋】 【將何所恃】恃,依仗。“還依仗什麽?”之意。

【賞析】   通過美好的自然景物和醜惡的現實社會的對比描寫,痛斥了日本“元老,軍閥,黨閥,資本傢”的罪惡統治,批判了維護剝削階級利益的“宗教,禮法,舊文藝”等等“製人學說”,並表現出對反動勢力的蔑視,對人民力量的自信。


貢獻者: 迪拜
發表評論