北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
现代中国
郑愁予 Zheng Chouyu
现代中国
(1933~?)
第
I
II
III
頁
火煉 寂寞的人坐着看花 Fiery Lone People sitting See the flowers
佛外緣 Buddha outskirt
貴族 aristocracy
當西風走過 equal West go
生命 head
度牒 official permit to become a monk (nun) and join a monastery
未題 No title
梵音 Pure Sound
媳婦 daughter in law
醉溪流域 Drunk River basin
港夜
歸航麯 Homing song
雨絲 drizzle
邊塞組麯 border area cento
天窗 scuttle
情婦 concubine
知風草 Know the wind grass
四月贈禮 april bounty
窗外的女奴 window Extern slave girls
水巷 Water Lane
夜歌 Song of the Night
南海上空
俯拾 just to stoop and gather
山外書 Hill outside the book
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
雨絲
郑愁予
我們底戀啊,像雨絲,
在星鬥與星鬥間的路上,
我們底車輿是無聲的。
曾嬉戲於透明的大森林,
曾濯足於無水的小溪,
那是,擠滿著蓮葉燈的河床啊,
是有牽牛和鵲橋的故事
遺落在那裏的……
遺落在那裹的
我們底戀啊,像雨絲,
斜斜地,斜斜地織成淡的記憶。
而是否淡的記憶
就永留於星鬥之間呢?
如今已是摔碎的珍珠
流滿人世了……
【北美枫文集】
荷花
貢獻者:
杯中冲浪
發表評論