北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
刘皂 Liu Zao
唐代
邊城柳 Liu Border Town
長門怨三首(其一) Nagato complain 3 first or firstly
旅次朔方(一作賈島詩) Place where one stays over night during a journey North 1 for Jia dao poem
長門怨三首(其二、三)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
長門怨三首(其二、三)
刘皂
宮殿瀋瀋月欲分,昭陽更漏不堪聞。
珊瑚枕上千行淚,不是思君是恨君。
蟬鬢慵梳倚帳門,蛾眉不掃慣承恩。
旁人未必知心事,一面殘妝空淚痕。
發表評論