北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
章甫 Zhang Fu
宋代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
頁
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
陸務觀
煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
石 Quarrying
呈德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一页
古詩 ancient style poetry
隱靜分題得靜字
章甫
平生苦愛閒,多病便靜。
每為林下遊,忽若醉而醒。
茲山昔曾登,當暑毛骨冷。
碧霄環佩聲,古木旌幢影。
五峰如高人,一一各秀穎。
俗駕難久留,佇立但俄頃。
來三十載,往往夢清境。
從公得再來,共此春日永。
憑高愜幽思,即事深省。
然燈戰枯棋,臨水瀹新茗。
興闌下山去,妙處心已領。
曉雨濕籃輿,衝泥度前嶺。
发表评论