宋代 章甫 Zhang Fu  宋代  
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
颺稻行

章甫


  屋頭場地如鏡光,未是攻相呼來破場。
  今年慚愧好天色,颺稻得風尤省力。
  分時往往衹論{上竹下差},主客四六無偏頗。
  高低十分早晚禾,就中誰傢收最多。
  妻兒舂糯試新麴,鄰捨茅柴相接續。
  醉來起舞自頓足,官無差科即為福。

發表評論