宋代 章甫 Zhang Fu  宋代  
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
喜晴

章甫


  連山春雨來,徑滑不容足。
  行人相攀援,泥濘及馬腹。
  欲往不得前,野店可投宿。
  朝來天宇佳,笑語聞童僕。
  宣城半程耳,山路聽詰麯。
  自別賢主人,三歲如轉燭。
  應煩倒屣迎,喜氣見眉目。
  新堂幾日成,春酒此時熟。
  珠璣傾錦囊,塵埃拂楸局。
  上饒千裏遠,策蹇許追逐。
  北歸預可料,詩作牛腰束。

發表評論