北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
章甫 Zhang Fu
宋代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
頁
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
履方攜薑坦道詩捲相過為書其後
章甫
薑侯同鄉井,憶昨初見時。
春風頭陀菴,快作六字主寺。
一別十五年,漂流各萍轉。
君攜此軸來,如覿故人面。
淤泥青蓮花,本自不受塵。
得錢付酒保,往往遭謗嗔。
眷言方遐思,相從問消息。
清狂猶曩時,須發幸未白。
我貧過孟郊,何敢以詩鳴。
擬辦黃篾舫,去尋白鷗盟。
懷人暮雲碧,憂國寸心折。
安得癯仙來,共醉望沙月。
【北美枫文集】
荷花
發表評論