北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
章甫 Zhang Fu
宋代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
頁
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
陸務觀
煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
石 Quarrying
呈德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一页
古詩 ancient style poetry
次瀋商卿見懷韻
章甫
歌喉宛轉變鳴禽,載酒曾同花下吟。
寒潮不應宿漁浦,挑燈還憶夜深語。
十載故人誰似君,便擬卜鄰桑柘村。
青錢未辦歸期遠,滿目青山空秀婉。
有酒何身名,高軒未必如徒行。
朝看桃杏紅萼,晚來風雨嗟零落。
尋幽選不應遲,百歲光陰能時。
問君何日憩奔走,忍令春色成烏有。
【北美枫文集】
杏花
发表评论