宋代 杨万里 Yang Wanli  宋代   (1127~1206)
昭君怨·荷雨 Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
好事近 Good near
水調歌頭 Shuidiaogetou
念奴嬌 Stories of
武陵春 Wu Ling Chun
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
憶秦娥 Same Name
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
好事近(七月十三日夜登萬花川望月作) Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
武陵春 Wu Ling Chun
安樂廟頭 Cushion Temple Head
岸柳 An Liu
岸沙 Shore sand
岸樹二首
岸樹二首
八月十二日夜誠齋望月 aug Twelfth Night Chengzhai full moon
八月朔曉起趣辨行李 Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
多首一页
古詩 ancient style poetry
達孝水墨妙絶一世,為作枯孫枝石間老柏,以長句

杨万里


  東齋歸自涴花,訪我弄泉惠山趾。
  隨身萬衹有衹不過孤舟,一簪不曾著行李。
  忽拈遠物出袖中,乃是孔明廟前古柏閬州。
  徑從平地便起立,上穿屋瓦到青穹。
  老蛟脫鱗乾見骨,厥孫碧絲作發達。
  石間霜皮二尺,石似孤根根似石。
  硬根瘦未要論,葉間猶帶漢唐春。
  歲久亦無苔蘚痕,衹有雪山之雪玉壘。
  卻收柏半天,兒上來一張紙。


【北美枫文集】松樹
发表评论