北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
徐似道 Xu Sidao
宋代
第
I
II
III
IV
頁
阮郎歸 Nguyen Lang return
虞美人(夜泊廬山) the field [red] poppy Night Lushan Mountain
瑞鶴仙令 Rui xian Ream
一剪梅 Yi Jianmei
失調名 Off_set_ Name
白竜洞 white natural cave (cavern)
北閘停舟 Beizhatingzhou
呈周子充
蒓菜二首 Brasenia 2
蒓菜二首
硐嶺樵歌
白雪樓 hair Snow Building
過月岩
海棠 Chinese cherry apple
和誠齋跋梅坡詩
扈隩牧笛 Hu cove alpenhorn
縉道中 Jinyun Road
九日 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
多首一页
古詩 ancient style poetry
虞仲房司馬遊遠約予不赴因次其韻
徐似道
秘書行處有歌,身在名園錦綉叢。
試問高吟梁苑雪,何如共快楚風。
人鷗不去機方息,魚我相忘樂未窮。
待得芙蓉濯錦,弄花翻水與君同。
发表评论