宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
秦樓月(送別) give a send-off party
江樓令(晚眺)
虞美人(對菊)
虞美人(送晁適道) the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟東下)
虞美人(寄濟川)
減字木蘭花(寄田不伐) Jianzimu orchid Send Fields No cutting
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花(寄真寧) Jianzimu orchid Send real Ning
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花(簡天牖) Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
減字木蘭花(貽亢之) Jianzimu orchid Yi-Kang of the
滿庭芳(立春) Man Ting Fang the Beginning of Spring
滿庭芳(九日) Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
木蘭花慢(雷峽道中作) Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又賞殘梅)
踏莎行(晚春)
鷓鴣天(曹丞相誕日) Partridge days a company Prime minister Birthday
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
紅樓慢(贈太守楊太尉) Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
聲聲慢(鳳林園詞)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
泗州南山贈呂少馮

吴则礼


  跛跛踐危磴,行行把長蘿。
  撫茲都梁岑,睨彼淮水波。
  花木春娬麗,杖屨吾蹉跎。
  輦轂端不遠,舟楫今如何。
  寒泉聚陰竇,落景輸陽坡。
  求群有頡頑,捉臂無詆訶。
  峰巒會撩客,腰腳強作魔。
  送眺吳楚迥,遐想江湖多。
  情親故人健,齒脫老語訛。
  拍手蒼翠上,一笑忘負痾。

發表評論