宋代 韩元吉 Han Yuanji  宋代   (1118~1187)
賀聖朝 congratulate one's own royal court
點絳唇(十月桃花) Point jiangshouju lip October Peach blossom
浣溪沙(次韻曾吉甫席上) Huan xisha Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Once jeep scholars
霜天曉角(蛾眉亭) Cold weather xiaojiao Crescent Pavilion
霜天曉角(夜飲武將傢,有歌霜天曉角者,聲調凄婉,戲為賦之)
菩薩蠻(青陽道中) Song form Qingyang Road
菩薩蠻(臘梅) Song Form Japan allspice
菩薩蠻(夜宿余家樓聞笛聲) Song form Roost More than House Press fluting
菩薩蠻(鄭舜舉別席侑觴) Song form Cheng Shun give Biexiyoushang
菩薩蠻(春歸) Song Form Chungui
菩薩蠻(葉丞相園賞木犀,次韻子師) Song form leaf Prime minister Osmanthus Garden Tour Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Sub-division
減字木蘭花(雪中集醉高樓) Jianzimu orchid Snow _Set_ drunk tower
減字木蘭花(次韻趙倅) Jianzimu orchid Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Zhaocui
訴衷情(木犀) Complain heartfelt emotion Osmanthus
謁金門(春雪) Ye Golden Gate Spring Snow
謁金門(重午) Ye Golden Gate the Dragon Boat Festival
好事近(辛幼安席上)
好事近(鄭德與傢留飲)
秦樓月(次韻陳子象)
朝中措(辛醜重陽日,劉守招飲石竜亭,追錄) Chao zhongcuo Boxer The double ninth festival daily Liu shou Dr. Yin Shi Dragon pavilion Chase record
西江月(閏重陽)
西江月(春歸) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Chungui
燕歸梁(木犀) Yan liang return Osmanthus
南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) Nanke child Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Yao mentioned Press-gang join the army according to list of recruits approve Scholars See Yee
多首一頁
古詩 ancient style poetry
永豐行

韩元吉


  丹陽湖中好風色,晴日波光漾南北。
  湖岸人傢榆柳行,風颭低昂似迎客。
  係船並岸聊一呼,老農指是官田圩。
  長衫紫領數百輩,見我羅拜長嗟籲。
  政和回頭五十載,官長築圩宛然在。
  東西相望五百圩,有利由來得無害。
  官圩民圩奚所拘,此地無田但有湖。
  圍湖作田事應爾,底用徹地還龜魚。
  民圩不堅自招水,水潦何常鎮如此。
  官圩六十裏如城,削平為湖定何理。
  請看今來禾上場,七百頃地雲堆黃。
  縣官糴米三萬斛,度僧給牒能商量。
  我聞此語汗生面,千聞豈如目一見。
  吾君神聖坐九重,輕易獻言誰復辨。
  卻憶吳中初夏時,畚鍤去决湖田圍。
  雞驚上籬犬上屋,水至不得攜妻兒。
  無田赴水均一死,善政養民那得爾。
  寄言父老且深耕,為汝馳書報天子。


【北美枫文集】柳樹
發表評論