宋代 卢祖皋 Lu Zugao  宋代   (1170~1225)
渡江雲 Cross the river goes
宴清都(初春) Yan Qing Du the first month of spring
魚遊春水 Fish Tour Spring water
倦尋芳 tired to go on a picnic for viewing flowers
江城子 Jiang Chengzai
江城子(壽外姑外舅) Jiang chengzai Life outside the Gu father-in-law
江城子(外舅作梅玻因壽日作此)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
畫堂春 Painting Spring Church
畫堂春 Painting Spring Church
畫堂春 Painting Spring Church
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
清平樂(申中吳對雪) Qingping yue Application of Wu on the snow
烏夜啼 Wu Yeti
烏夜啼 Wu Yeti
烏夜啼 Wu Yeti
烏夜啼(西湖) Wu Yeti the West Lake
烏夜啼 Wu Yeti
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
多首一頁
古詩 ancient style poetry
水竜吟(賦芍藥)

卢祖皋


  杜鵑啼老春紅,翠陰滿眼愁無奈。
  飛來何處,鳳軿鸞馭,霞裾雲佩。
  風檻嬌憑,露梢慵嚲,酒濃微退。
  念洛陽人去,香魂又返,依然是,風流在。
  
  銀燭光搖彩翠。
  畫堂深、莫辭瀋醉。
  十年一覺,揚州春夢,離愁似海。
  浩態難留,粉香吹散,幾時重會。
  嚮尊前笑折,一枝紅玉,帽檐斜戴。
  


【北美枫文集】杜鵑鳥
發表評論