曹魏 曹丕 Cao Pi  曹魏   (187~226)
燕歌行二首∶一 Swallow a style of old chinese poems 2 1
善哉行二首∶一 Praise bank 2 1
雜詩二首∶一 Miscellaneous poems 2 uni-
短歌行 brief a style of old Chinese poems
秋鬍行二首∶一
秋鬍行二首∶二
善哉行二首∶二 Praise bank 2 twain
丹霞蔽日行 Danxia Blocks out the sun line
煌煌京洛行 Huang Huang Capital Row
釣竿行 Fishing rod line
十五 fifteen
猛虎行 Tiger Line
善哉行 Praise Bank
善哉行 Praise Bank
折楊柳行 Break poplar and willow Row
燕歌行二首∶二 Swallow a style of old chinese poems 2 twain
臨高臺 arrive High-profile
陌上桑 Mo Shang Sang
秋鬍行 Hu Xing Qiu
上留田行
大墻上蒿行 prison Artemisia line on
豔歌何嘗行
月重輪行
飲馬長城窟行 Water the horses the great wall hole Row
多首一頁
五言古詩 Wuyan ancient style poetry
雜詩二首∶一

曹丕


  漫漫秋夜長,烈烈北風涼。
  輾轉不能寐,披衣起彷徨。
  彷徨忽已久,白露沾我裳。
  俯視清水波,仰看明月光。
  天漢回西流,三五正縱橫。
  草蟲鳴何悲,孤雁獨南翔。
  鬱鬱多悲思,綿綿思故鄉。
  願飛安得翼,欲濟河無梁。
  嚮風長嘆息,斷絶我中腸。


【北美枫文集】月亮
貢獻者: 莹雪
發表評論