唐代 卢鸿一 Lu Hongyi  唐代  
嵩山十志十首·草堂 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 Chi 10 thatched cottage
嵩山十志十首·倒景臺 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Back view _set_
嵩山十志十首·樾館 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Yue Museum
嵩山十志十首·枕煙庭
嵩山十志十首·雲錦淙 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Colorful brocade as beautiful as clouds noise of water
嵩山十志十首·期仙磴 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Of Xian Ishidan
嵩山十志十首·滌煩磯 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Di trouble Angeles
嵩山十志十首·幂翠庭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Power Greenview
嵩山十志十首·洞元室
嵩山十志十首·金碧潭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Gold Bitan
多首一頁
古詩 ancient style poetry
嵩山十志十首·草堂
嵩山十志十首·草堂
嵩山十志十首·草堂
嵩山十志十首·草堂

卢鸿一


  草堂者,蓋因自然之谿阜,前當墉洫;資人力之締構,
  後加茅茨。將以避燥濕,成棟宇之用;昭簡易,
  葉乾坤之德,道可容膝休閑。𠔌神同道,此其所貴也。
  及靡者居之,則妄為剪飾,失天理矣。詞曰:
  山為宅兮草為堂,芝蘭兮藥房。羅蘼蕪兮拍薜荔,
  荃壁兮蘭砌。蘼蕪薜荔兮成草堂,陰陰邃兮馥馥香,
  中有人兮信宜常。讀金書兮飲玉漿,童顔幽操兮不易長。

【資料來源】 123_1


發表評論