宋代 杨万里 Yang Wanli  宋代   (1127~1206)
昭君怨·荷雨 Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
好事近 Good near
水調歌頭 Shuidiaogetou
念奴嬌 Stories of
武陵春 Wu Ling Chun
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
憶秦娥 Same Name
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
好事近(七月十三日夜登萬花川𠔌望月作) Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
武陵春 Wu Ling Chun
安樂廟頭 Cushion Temple Head
岸柳 An Liu
岸沙 Shore sand
岸樹二首
岸樹二首
八月十二日夜誠齋望月 aug Twelfth Night Chengzhai full moon
八月朔曉起趣辨行李 Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
多首一頁
古詩 ancient style poetry
池口移舟入江,再泊十裏頭、潘傢灣,阻風不止

杨万里


  北風五日吹江練,江底吹翻作江面。
  大波一跳入天半,粉碎銀山成雪片。
  五日五夜無停時,長江倒流都上西。
  計程一日二千裏,今踰灩澦到峨眉。
  更吹兩日江必竭,卻將海水來相接。
  老夫蚤知當陸行,錯料一帆超十程。
  如今判卻十程住,何策更與陽侯爭。
  水到峨眉無去處,下梢不到忘歸路。
  我到金陵水自東,衹恐從此無南風。

發表評論