宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
多麗 Chardonnay
滿庭芳(催梅) Man ting fang Mei reminders
滿庭芳(和催梅)
滿庭芳(探梅) Man ting fang Plum
滿庭芳(賞梅)
滿庭芳(泛梅)
滿庭芳(簪梅) Man ting fang Hairpin Mei
滿庭芳(評梅) Man ting fang Pingmei
錦堂春(正旦作) Kam tong chun The first day of the lunar year work
水竜吟(遊釣臺作)
菩薩蠻(侍飲賞黃花) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
風流子 Merry son
多麗(賞梅) Chardonnay Shower the plum with
沙塞子(詠梅) sand bung Yongmei
多麗(七夕遊蓮蕩作) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
滿庭芳 Man Ting Fang
春光好(立道生日作) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
西江月(開爐)
蝶蠻花(鼕至席上作)
清平樂(子直過省,生日候殿試,席間作) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
減字木蘭花(四侄過省候廷試席上作) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
滿庭芳(五侄將赴當塗,自金壇來別)
水調歌頭 Shuidiaogetou
風流子 Merry son
多首一頁
古詩 ancient style poetry
橫山堂三章

葛立方


  陽羨之水兮湍喧豗,砅崖轉石兮萬壑殷雷。
  瀨淺淺兮忽如瀉,畦碧綉兮溪罨畫。
  橫山老人兮樂天無憂,聊臨睨兮夷猶。
  擥芳茝兮大薄,搴杜若兮汀洲。
  摹寫兮寶唾傳,悲壯兮又雙瑣。
  沐發兮何必鹹池,濯吾纓兮水之湄。
  乘月兮何必牛渚,係吾舟兮水之浦。
  吾之舟兮萬斛有餘,凌陽侯兮狎靈胥。
  百尺揭兮帆席舉,撇旋捎濆兮無險阻。
  傅說騎箕兮不可攀,留此舟兮橫山。

發表評論