北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
陈德武 Chen Dewu
宋代
第
I
II
III
頁
水竜吟(西湖懷古) Shuilong yin the West Lake meditate on the past
西江月(漳州丹霞驛)
望海潮(錢塘懷古)
水竜吟 Shuilong Yin
沁園春(舟中夜雨) s poem Boat Night Rain
西江月(鼕至) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river midwinter
望海潮(拱日亭)
木蘭花慢(寄桂林通判葉夷仲) Magnolia huaman lodge at Guilin (city) An official under county magistrate who administers lawsuit,etc. Ye Yi Chung
木蘭花慢(再用前韻) Magnolia Huaman Resume Former rhyme
木蘭花慢(三用前韻) Magnolia huaman three Rhyme with the former
望海潮(清明詠懷) Wang haichao sober and calm sing of one's feelings
百字謠(詠惜花春起早)
百字謠(詠愛月夜眠遲)
百字謠(詠掬水月在手)
望海潮(寄別潯郡魯教諭子振、李訓道宗深·二之一) Wang haichao Do not send County Lu Xun Li Xun Road didactic children were deep vibration twain gospel
望海潮(二之二) Wang Haichao 2 of 2
西江月(題洞簫亭)
西江月(詠雪三調)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(詠雲) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Yong Yun
歸朝歡(送前王通判惟善赴召)
望海潮(和韻寄別葉睢寧)
沁園春(送春) s poem Chun sent
多首一頁
古詩 ancient style poetry
水調歌頭(詠掬水月在手)
陈德武
蓮襯凌波步,筍浴影娥東。
晚妝脂粉猶膩,雪潔弄春溶。
恰似玉盤拈指,莫是
金環
脫腕,寶鏡逐華容。
好個明珠顆,落在掌窩中。
可人意,拿不住,握還空。
騎鯨便欲深取,恐觸臥驪竜。
奈玉春纖凍也,那壁團圓何處,有影卻無蹤。
不上廣寒殿,便入水晶宮。
發表評論