水调歌头(题杨妃夜宴醉归图。上写秦虢二夫人、贵妃抱婴于马上) Shuidiaogetou inscribe yang fei dinner party drunken go map Xieqinguo Two begum Highest-ranking imperial concubine Baoyingyu anon
水龙吟(次韵寄别叶尹)
醉春风(三月二十七日出禁谪宁夏安置) Drunk vernal breezes Mar twain Seventeen daily A ban Exile Ningxia haven
水调歌头(咏惜花春起早) Shuidiaogetou chant Flower lovers Spring up early
水调歌头(咏爱月夜眠迟)
水调歌头(咏掬水月在手) Shuidiaogetou Wing CSC in hand on
水调歌头(咏弄花香满衣)
惜余春慢(忆海棠) Xi yu chun slow recall Chinese cherry apple
浣溪沙(春思)
西江月(春暮) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Spring Evening