唐代 李端 Li Duan  唐代   (743~782)
拜新月 to pay respect crescent
聽箏 On Hearing Her Play the Harp
樂府雜麯·鼓吹麯辭·巫山高 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction Wushan high
橫吹麯辭·折楊柳 The music diction break poplar and willow
橫吹麯辭·關山月
橫吹麯辭·雨雪麯 The music diction Snow song
相和歌辭·度關山 In proper proportion Songs consideration fortress and mountains
相和歌辭·昭君詞
相和歌辭·烏棲麯
相和歌辭·襄陽麯
琴麯歌辭·王敬伯歌
雜麯歌辭·妾薄命三首 Potpourri songs concubine (usu 3
雜麯歌辭·千裏思 Potpourri Songs Think a thousand miles
雜麯歌辭·古別離二首 Potpourri songs ancient leave 2
雜麯歌辭·荊州泊 Potpourri songs Jing township berth
雜麯歌辭·春遊樂二首 Potpourri songs life pleasure 2
雜麯歌辭·拜新月 Potpourri Songs to pay respect crescent
折楊柳(一作折楊柳送別)
留別柳中庸
野亭三韻送錢員外
歸山招王逵 Return to the mountain attract Wang Kui
過𠔌口元贊善所居(一作贈池陽𠔌口) Chancery through Taniguchi Yuan The home A grant pool for Yang ku mouth
旅次岐山得山友書卻寄鳳翔張尹 Place where one stays over night during a journey Mt. qi (between shanxi and shan3xi) But the book was sent climbers Fung cheung Zhang Yin
九日贈司空文明 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar present Minister of public works in ancient china civilisation
多首一頁
古詩 ancient style poetry
長安書事寄薛戴

李端


  朔雁去成行,哀蟬響如昨。時芳一憔悴,暮序何蕭索。
  笑語且無聊,逢迎多約略。三山不可見,百歲空揮霍。
  故事盡為愁,新知無復樂。夫君又離別,而我加寂寞。
  惠遠縱相尋,陶潛衹獨酌。主人恩則厚,客子纔自薄。
  委麯見提攜,因循成蹇剝。論邊書未上,招隱詩還作。
  貴者已朝餐,豈能敦宿諾。飛禽雖失樹,流水長思壑。
  千裏寄瓊枝,夢寐青山郭。


【北美枫文集】

【資料來源】 284_22


發表評論