宋代 章甫 Zhang Fu  宋代  
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
送陳彌高

章甫


  憶昨歲雲徂,艤舟嶽陽樓。
  獲見故人面,使我明雙眸。
  今年風露涼,君亦來荊州。
  笑語倍疇昔,舉杯相勸酬。
  詞鋒一當百,鵰鶚橫高秋。
  春風待變化,勇往不可留。
  看花得意時,豈獨為身謀。
  伊予坐懶慢,行矣歸林丘。
  世故百念冷,潛魚畏吞鈎。
  出處雖異途,十載契分投。
  肉食與藜羹,未用分劣優。
  出門天地寬,鵬鷃逍遙遊

發表評論