宋代 黄裳 Huang Chang  宋代   (1044~1130)
桂枝香(延平閣閑望) Gui xiang Yanping Court Look busy
桂枝香 Gui Xiang
新荷葉(雨中泛湖) New lotus leaf Rain Extensive Lake
漁傢傲(詠月)
漁傢傲(春月)
漁傢傲(夏月)
漁傢傲(秋月)
漁傢傲(中秋月)
漁傢傲(鼕月)
漁傢傲(新月) Yu Jia Ao crescent
漁傢傲(斜月) Yu jia ao Oblique month
永遇樂(玩雪)
永遇樂(鼕日席上)
驀山溪(臘日遊堯山)
喜朝天(臘中雪後東湖閑宴) To be fond of overturned After the Prince in Snow East lake Busy Feast
錦堂春(玩雪)
霜葉飛(鼕日閑宴)
水竜吟(方外述懷) Shuilong yin Buddhist,Taoist monks Huai above
蝶戀花(牡丹) Butterfly in Love peony
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(東湖)
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
宴瓊林(牡丹)

黄裳


  已覺遍韶容,最後有花王,芳信來報。
  魏妃天與色,擁姚黃、去賞十洲仙島。
  東君到此,緣費盡、天機亦老。
  為嬌多,衹恐能言笑。
  惹風流煩忙。
  莫道兩都迥出,倩多才、吟看誰好。
  為我慘有如花面,說良辰欲過。
  須勤嚮、雕欄秉燭,更休管、夕陽芳草。
  算來年、花共人何處,金尊為花倒。
  


【北美枫文集】牡丹
發表評論