宋代 章甫 Zhang Fu  宋代  
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
和仲韓見簡韻

章甫


  野人不愛名,中歲益安命。
  辛苦營一區,婆娑衹三徑。
  那知錢有神,但喜酒能聖。
  翩翩趙公子,時時枉軒乘。
  詩詞既清婉,筆力亦端勁。
  傳傢堅素守,從仕傷直性。
  語言生風波,道路足機阱。
  君猶沉下僚,我亦抱多病。
  時偷半日閒,樂此一室靜。
  賞月已失期,登高況當令。
  風物漸凄緊,江山更幽夐。
  何時城南樓,曳杖可乘興。

發表評論