唐代 施肩吾 Shi Jianwu  唐代  
相和歌辭·襄陽麯 In proper proportion songs Xiangyang Song
雜麯歌辭·少年行 Potpourri Songs Junior Bank
雜麯歌辭·壯士行 Potpourri Songs Warrior line
雜麯歌辭·古別離二首 Potpourri songs ancient leave 2
雜麯歌辭·起夜來 Potpourri songs appear yesterday
雜麯歌辭·定情樂 Potpourri songs Love-promise (surname)
雜麯歌辭·春遊樂 Potpourri songs life pleasure
雜麯歌辭·古麯五首 Potpourri songs A performance of five
雜麯歌辭·楊柳枝
及第後過揚子江 Pass an imperial examination Than after yangtze
夜宴麯 Banquet song
效古興
代徵婦怨 Era Zheng women complain
送人南遊 To see (or walk) someone home South Tour
贈邊將 Side will be donated
上禮部侍郎陳情 ascending Ministry of rites in feudal china assistant minister fomer friendship
早春殘雪 (early)spring Xue
送端上人遊天台
惜花 Flower lovers
衝夜行
夜愁麯
幼女詞 Young girls words
買地詞
弋陽訪古
多首一頁
古詩 ancient style poetry
聽南僧說偈詞

施肩吾


  師子座中香已發,西方佛偈南僧說。
  惠風吹盡六條塵,清淨水中初見月。

【資料來源】 494_53


發表評論