唐代 贺知章 He Zhizhang  唐代   (659~744)
詠柳 Singing willow
回鄉偶書二首(其一) Coming Home
相和歌辭·採蓮麯 In proper proportion Songs Lotus song
唐禪社首樂章·順和 Tang dynasty (618-907) The first zen community movement gentle and polite
唐禪社首樂章·太和 Tang dynasty (618-907) the first zen community movement Wo
唐禪社首樂章·肅和
唐禪社首樂章·雍和 Tang dynasty (618-907) the first zen community movement Fraternity
唐禪社首樂章·壽和 Tang dynasty (618-907) the first zen community movement Life and
唐禪社首樂章·福和
唐禪社首樂章·太和 Tang dynasty (618-907) the first zen community movement Wo
曉發 Aldo
奉和御制春臺望 Feng and poems and writings authored by the emperor Chun Tai Wang
望人傢桃李花 hope Household peach Lee Flowers
送人之軍 To see (or walk) someone home The Army
奉和聖製送張說上集賢學士賜宴賦得謨字 Feng and saint-system accompany zhang yue the jixian bachelor ciyan Fu de Mo word
奉和聖製送張說巡邊 Feng and Saint-system accompany Zhang yue Inspected
題袁氏別業(一作偶遊主人園)
回鄉偶書二首(其二) Return to one's home village even the book 2 Second,
答朝士
句 sentence
多首一頁
五言絶句 Five-character quatrains
题袁氏别业(一作偶游主人园)
题袁氏别业(一作偶游主人园)
题袁氏别业(一作偶游主人园)
題袁氏別業(一作偶遊主人園)

贺知章


  主人不相識,偶坐為林泉。
  莫謾愁沽酒,囊中自有錢。

【白話文】 袁氏別墅的主人我並不認識
偶爾到此一坐,為的是欣賞樹林的清新幽靜、泉水潺潺之悅耳。
莫要空愁無錢買酒,
我的袋子裏有的是錢。

【注釋】 (1)別業:本宅外另建的園林遊息處所,即別墅、別館。
(2)謾:空。沽:買。



【北美枫文集】千傢詩

【資料來源】 112_14


發表評論