唐代 任希古 Ren Xigu  唐代  
奉和太子納妃太平公主出降 Feng and Heir apparent ( fei na peace archduchess a drop
和東觀群賢七夕臨泛昆明池 and East view Wise people The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) Pro Pan Kunming cistern
和左僕射燕公春日端居述懷 And Zuopu She Yan Kung Spring Hashii Huai above
和長孫秘監伏日苦熱 and Sun Mijianfuri And Heat
和李公七夕 And Li Gong the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
和長孫秘監七夕 and Sun Secretary Supervisor the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
奉和太子納妃太平公主出降

任希古


  帝子升青陛,王姬降紫宸。星光移雜珮,月彩薦重輪。
  竜旌翻地杪,鳳管颺天濱。槐陰浮淺瀨,葆吹翼輕塵。

【資料來源】 44_14


發表評論