| 多首一頁 |
【白話文】 記得我劉海初蓋前額的時候,常常折一枝花朵在門前嬉戲。
郎君總是跨着竹竿當馬騎來,手持青梅繞着交椅爭奪緊追。
長期來我倆一起住在長幹裏,咱倆天真無邪相互從不猜疑。
十四歲那年作了你結發妻子,成婚時羞得我不敢把臉擡起。
自己低頭面嚮昏暗的墻角落,任你千呼萬喚我也不把頭回。
十五歲才高興地笑開了雙眉,誓與你白頭偕老到化為塵灰。
你常存尾生抱柱般堅守信約,我就怎麽也不會登上望夫臺。
十六歲那年你離我出外遠去,要經過瞿塘峽可怕的灧堆。
五月水漲灧難辨擔心觸礁,猿猴在兩岸山頭嘶鳴更悲凄。
門前那些你緩步離去的足印,日子久了一個個都長滿青苔。
苔蘚長得太厚怎麽也掃不了,秋風早到落葉紛紛把它覆蓋。
八月秋高粉黃蝴蝶多麽輕狂,雙雙飛過西園在草叢中戲愛。
此情此景怎不叫我傷心痛絶,終日憂愁太甚紅顔自然早衰。
遲早有一天你若離開了三巴,應該寫封信報告我寄到傢來。
為了迎接你我不說路途遙遠,哪怕趕到長風沙要走七百裏!
【注釋】 ⑴長幹行,樂府舊題《雜麯歌辭》調名,原為長江下遊一帶民歌,其源出於《清商西麯》,內容多寫船傢婦女的生活,崔顥也以絶句形式寫過四首《長幹行》。長幹,地名,今江蘇省 南京市 秦淮河南,古時有長幹裏,其地靠近長江。行,古詩的一種體裁。
⑵妾,古代婦女自稱。初覆額,指頭髮尚短。
⑶劇,遊戲。
⑷騎竹馬,兒童遊戲時以竹竿當馬騎。
⑸床,這裏指坐具。弄,逗弄。
⑹無嫌猜,指天真爛漫。
⑺羞顔句,指結婚後,就一直含着羞意了。詳見下面的低頭兩句。未嘗,《全唐詩》校作“尚不”。
⑻始展眉,意謂纔懂得些人事,感情也在眉宇間顯現出來。
⑼願同句,意謂願意永遠結合在一起。塵與灰,猶至死不渝,死了化作灰塵也要在一起。
⑽抱柱信,相傳古代有個叫尾生的人,與一女子約會於橋下,屆時女子不來,潮水卻至,尾生為表示自己的信實,結果抱着橋柱,被水淹死。事見《莊子·盜蹠》。《戰國策·燕策》也以此為信行的範例。
⑾豈上句,因深信兩人的情愛都是牢固的,所以自己决不會成為望夫臺上的人物。望夫臺,類似的望夫石、望夫山的傳說有好幾處。故事的大意是,丈夫久出不歸,妻子便在臺上眺望,日久變成一塊石頭。王琦註引蘇轍《欒城集》,說是在忠州(今四川省 忠縣)南。
⑿瞿塘,峽名,長江三峽之一,在四川省奉節縣東。灧澦堆,瞿塘峽口的一塊大礁石。每年陰歷五月,江水上漲,灧澦堆被水淹沒,船衹不易辨識,易觸礁緻禍,故下云不可觸。古樂府也有“灧澦大如襆,瞿塘不可觸”語。
⒀猿聲句,三峽多猿,啼聲哀切。
⒁門前句,意謂女主人常望着丈夫出門時的蹤跡而等待着,衹見蹤跡上都已生出青苔了。遲(直zhí),等待,一作“舊”。
⒂蝴蝶黃,明楊慎說是秋天時黃蝶最多,恐係附會之說。黃,《全唐詩》作“來”。
⒃此,指蝴蝶雙飛。
⒄坐,因而。
⒅早晚,何時。三巴,指巴郡、巴東、巴西,都在今四川省東部。
⒆不道遠,不會嫌遠。
⒇長風沙,地名,在今安徽省 安慶市東的江邊上。據陸遊《入蜀記》說,自金陵(南京)至長風沙有七百裏。地極湍險。
【賞析】 這首詩通過一個女主人的口吻,寫她對經商在外的丈夫的懷戀。全篇通過人物的獨白,輔以景物相襯,把敘事、寫景、抒情巧妙地融為一體,詩的情調爽朗明快,真摯動人,且還帶點故事性。
首六句着筆於雙方天真無邪、活潑可愛的童稚形象。“十四”兩句細緻刻劃了初嫁時的羞澀。“十五”四句顯出了婚後的親昵美滿、如膠似漆,又表達了妻子堅貞不渝的心願。“十六”四句為丈夫遠行而日夜挂心,並寄以叮囑。“門前”八句,看到苔深葉落,蝴蝶雙飛,不禁為自己的青春而感觸,也更盼望丈夫早日歸來。末四句是全詩的歸宿:衹要一接到預報回傢的信,哪怕遠至七百裏的有急流的長風沙,她也會去迎接。
《唐宋詩醇》雲:“兒女子情事,直從胸臆間流出,縈迂回折,一往情深。嘗爰司空圖所云‘道不自器,與之圓方’,為深得委麯之妙,此篇庶幾近之。”
紀昀亦曾雲:“興象之妙不可言傳,此太白獨有千古處。”
此類詩確為李白所擅長。
且此詩又寫出了古代婦女真實的生活願望,亦是李詩中寫市民生活之作。
另外,因其千百年來膾炙人口,個別字句及至後世更是演化成民間常用的成語,如“青梅竹馬”、“兩小無猜”等,已成描摹年幼的男女間天真無邪情誼的代表詞。