宋代 辛弃疾 Xin Qiji  宋代   (1140~1207)
清平樂·村居 Qingping yue Murai
西江月·夜行黃沙道中 The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Night walk Yellow sand Road
鷓鴣天·代人賦 Partridge days Fu generation
南鄉子·登京口北固樓有懷 Tone of the south Teng Jingkou North-solid building Are pregnant
青玉案·元夕 Qing yuan Lantern Festival
祝英臺近·晚春 Lovers Near late spring
滿江紅 Azolla
水竜吟·登建康賞心亭 Shuilong yin Teng jian Kang delightful Pavilion
摸魚兒 Mo Yuer
賀新郎·別茂嘉十二弟 Congratulate benedict Do Shigeyoshi 10 Younger brother
河瀆神 River profaneness
最高樓 top floor
太常引 Too often lead
南歌子 Southern Poems
摸魚兒 Mo Yuer
摸魚兒(觀潮上葉丞相) Mo yuer Tide Upper lobe prime minister
沁園春(帶湖新居將成) s poem with Lake New home Will become
沁園春(送趙江陵東歸,再用前韻) s poem sent Zhao Jiangling East return Resume Former rhyme
水竜吟(為韓南澗尚書甲辰歲壽) Shuilong yin To Korea Nanjian Shang shu Jiachen-year-old life
水竜吟(次年南澗用前韻為僕壽。僕與公生日相去一日,再和以壽南澗)
水竜吟(登建康賞心亭) Shuilong yin Teng jian Kang delightful Pavilion
滿江紅(賀王宣子産湖南寇) Azolla He Wangxuan Zi Hunan bandit
滿江紅(送湯朝美自便歸金壇) Azolla DPRK sent to Tom Suit oneself Return Jintan
滿江紅(送李正之提刑入蜀) Azolla Li Zheng of Tixing delivery Shu
多首一頁
賀新郎 congratulate benedict
賀新郎·賦琵琶

辛弃疾


  鳳尾竜香撥。
  自開元、霓裳麯罷,幾番風月。
  最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。
  記出塞、黃雲堆雪。
  馬上離愁三萬裏,望昭陽、宮殿孤鴻沒。
  弦解語,恨難說。
  
  遼陽驛使音塵絶,瑣窗寒、輕攏慢捻,淚珠盈睫。
  推手含情還卻手,一抹梁州哀徹。
  千古事、雲飛煙滅。
  賀老定場無消息,想瀋香亭北繁華歇。
  彈到此,為嗚咽。

【注釋】 一題賀新郎(聽琵琶)
①遼陽:此泛指北方。
②《梁州》:麯名。
③賀老:指唐賀懷智,善彈琵琶。
④沉香亭:用沉香木做的亭子。

【賞析】   這首詞藉唐玄宗年間有關琵琶和音樂的典故,抒寫北宋淪亡之悲,譏諷南宋小朝廷耽於安樂。“開元霓裳麯罷”喻北宋滅亡;“潯陽江頭客”喻指南遷遺民;昭君“出塞”指二聖守北;“遼陽”“音塵絶”指北方與南方斷絶來往;“推手”“卻手”本為琵琶術語,這裏暗說朝廷主戰、主和猶疑未定;“千古事、雲飛煙滅”是說北伐無望;“繁華歇”給南宋王朝提出警告。全詞以彈琵琶為喻,事實上“彈”(談)的是國傢興亡之麯。



【北美枫文集】宋詞300首
發表評論