唐代 崔橹 Cui Lu  唐代  
春日即事 Spring That is something
春晚嶽陽言懷二首 Spring Festival Gala Yue township Yan wai 2
過蠻溪渡 Guomanxidu
岸梅 Coast Mei
重陽日次荊南路經武寧驛 The double ninth festival daily Times Jing South road The relay Wuning
述懷 Huai above
三月晦日送客
華清宮三首(其一、其二) Hua qing 3 First or firstly Second,
題雲夢亭
有酒失於虔州陸郎中肱,以詩謝之 A wine land lost to Qian Zhou Physician trained in herb medicine Xie verse of the brachial
聞笛(一作華清宮) Pipe 1 for Hua Qing
山路見花
暮春對花
句 sentence
過南城縣麻姑山 across Nancheng county Magu Mountain
和友人題僧院薔薇花三首 And friend inscribe Monastery rose Flower 3
春晚泊船江村 Chunwanbochuanjiang Village
柳 willow
蓮花 blooms
殘蓮花(後首一作張林詩)
惜蓮花 pity, regret, rue, begrudge blooms
嶽陽雲夢亭看蓮花 Yue township Yunmeng Pavilion of blooms
村路菊花 Village Road chrysanthemum
題山驛新桐花 inscribe Mountain relay new Tung Blossom
多首一頁
古詩 ancient style poetry
華清宮三首(其一、其二)

崔橹


  草遮回磴絶鳴鑾,雲樹深深碧殿寒。
  明月自來還自去,更無人倚玉欄幹
  
  門橫金鎖悄無人,落日秋聲渭水濱。
  紅葉下山寒寂寂,濕雲如夢雨如塵。

【賞析】   兩詩都極寫天寶之亂以後華清宮的荒涼景色,而其作意則在於緬懷唐帝國先朝的隆盛,感嘆現在的衰敗,有很濃重的感傷情緒。
  
    前一首起句寫驪山磴道。用石頭修得非常工緻整齊的回環磴道,也就是當日皇帝來時乘坐禦輦經過的地方。禦輦既不重來,輦上鸞鈴的鳴聲也就絶響了。鳴鸞既經絶響,磴道自然也就荒草叢生。次句寫山中宮殿。皇帝不來,宮殿當然空着。樹木長得更高了,高入雲端,故稱“雲樹”,更茂密了,故曰“深深”。被這深深雲樹包圍起來的皇宮,雖然在花卉林木掩映之下,依然呈現一片碧緑,也許還更碧緑了,但由於空着,就充滿了寒冷的氣氛。衹這一“寒”字,就把宮中富貴繁華,珠歌翠舞,錦衣玉食一掃而空。後半轉入夜景,寫人事更變之後,多情明月,雖然依舊出沒其間,但空山寒殿,已經無人玩賞。傳說唐玄宗和楊貴妃在天寶十載(751)七月七日夜半在驪山盟誓,“願世世為夫婦”。詩人想象他們一定也曾如同元稹在《連昌宮詞》中所寫的“上皇(玄宗)正在望仙樓,太真(楊妃)同憑闌幹立”一樣,在月光之下,共倚玉石闌幹,但現在卻衹餘明月,自去自來,而先帝貴妃,俱歸寂寞,玉闌縱存,卻更無人倚了。
  
    後一首起句點明空山宮殿,門戶閉鎖,悄然無人。以下三句,都就此生發,寫離宮荒涼寥落的景色。宮在渭水之濱,由於宮中悄然無人,故詩人經過,所見惟有落日,所聞惟有秋聲(指被秋風吹動的一切東西所發生的音響)。而山頭紅葉,也由於氣候的變冷,飄落到了山下,帶來了寂靜的寒意。“紅”與“落日”配色,“葉”與“秋聲”和聲。而夕陽西沉之後,卻又下起雨來。含雨的雲浮遊天際,象夢一般迷離,而云端飄落的雨絲,卻又象灰塵一般四處隨風飄散。繪聲繪色,極為逼真。
  
    《文心雕竜·隱秀篇》雲:“情在詞外曰‘隱’,狀溢目前曰‘秀’。”崔櫓這兩首詩,純屬描寫,而能“狀溢目前”,不着議論,自然“情在詞外”,可以算得上隱秀之作。
  
    (瀋祖棻)



【北美枫文集】月亮

【資料來源】 567_9


發表評論